W
at de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op
niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden
...[+++]zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap.
Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden sind, der später als der Mitgliedschaftsvertrag ausläuft.