Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
.
De Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
Kan
Niet aan enige preventieve maatregel

Traduction de «niet-sektarische wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze

die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. verheugd zich over de aankondiging van de formatie van een nieuwe inclusieve regering in Irak, en feliciteert Haider Al-Abadi met de bevestiging betreffende zijn premierschap van Irak; drukt zijn voortdurende steun uit voor het constitutionele proces, en benadrukt het belang van een politieke oplossing voor de huidige crisis en de dringende behoefte aan een inclusieve regering; roept alle regionale actoren op om bij te dragen tot de inspanningen om de veiligheid en stabiliteit in Irak te bevorderen, en met name de Iraakse regering aan te moedigen om de soennitische minderheid de hand te reiken en het leger op inclusieve, niet-sektarische en onpartijdige wij ...[+++]

4. begrüßt die Ankündigung, dass eine neue inklusive Regierung in Irak gebildet werden soll, und beglückwünscht Haider al-Abadi zu seiner Bestätigung im Amt als Iraks Premierminister; sichert seine weitere Unterstützung für den Verfassungsgebungsprozess zu und weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig eine politische Lösung der gegenwärtigen Krise ist und wie dringend notwendig die Bildung einer inklusiven Regierung ist; ruft alle regionalen Akteure dazu auf, einen Beitrag zu den Bemühungen zur Förderung der Sicherheit und Stabilität in Irak zu leisten und insbesondere die irakische Regierung dabei zu unterstützen, die sunnitische Minderheit einzubeziehen und die Armee zu einer unparteiischen Streitkraft umzustrukturieren, ...[+++]


7. roept alle regionale actoren op om bij te dragen tot de inspanningen om de veiligheid en stabiliteit in Irak te bevorderen, en met name de Iraakse regering aan te moedigen om de soennitische minderheid de hand te reiken en het leger op inclusieve, niet-sektarische en onpartijdige wijze te reorganiseren;

7. ruft alle regionalen Akteure dazu auf, einen Beitrag zu den Bemühungen zur Förderung der Sicherheit und Stabilität im Irak zu leisten und insbesondere die irakische Regierung dabei zu unterstützen, die sunnitische Minderheit einzubeziehen und die Armee zu einer unparteiischen Streitkraft umzustrukturieren, die alle politischen Kräfte und religiösen Gruppen repräsentiert;


4. roept alle regionale actoren ertoe op mee te werken aan het bevorderen van de veiligheid en stabiliteit in Irak en in de regio; roept met name Iran op zijn invloed op de regering-al-Maliki aan te wenden om echte hervormingen door te voeren en met name de soennitische minderheid de hand te reiken en het leger op inclusieve, niet-sektarische en onpartijdige wijze te hervormen;

4. ruft alle regionalen Akteure dazu auf, einen Beitrag zu den Bemühungen zur Förderung der Stabilität im Irak und in der Region zu leisten; fordert insbesondere den Iran auf, seine Verbindungen zur Regierung Al-Maliki zu nutzen, um wirkliche Reformen einzuführen und insbesondere die sunnitische Minderheit einzubeziehen sowie die Armee in einer integrativen, nicht sektiererischen und unparteiischen Art und Weise neu zu beleben;


Terwijl op dezelfde wijze artikel 27 van de Grondwet de Belgen ` het recht van vereniging |$$|Aa waarborgt, met dien verstande dat ` dit recht [ . ] niet aan enige preventieve maatregel [kan] worden onderworpen '; terwijl de aangevochten wet nochtans een preventieve maatregel in het leven roept, uitsluitend ten laste van de schadelijke sektarische organisaties, verstaan als zijnde groeperingen met levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, die niet alleen zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige praktijken, maar waarvan het bes ...[+++]

Während in gleicher Weise Artikel 27 der Verfassung den Belgiern das ' Recht, Vereinigungen zu bilden ' garantiert, wobei ' dieses Recht [.] keiner präventiven Massnahme unterworfen werden [darf] '; während das angefochtene Gesetz jedoch eine präventive Massnahme ins Leben ruft zum Nachteil der schädlichen sektiererischen Organisationen, die als Gruppierungen mit einer weltanschaulichen oder religiösen Zielsetzung verstanden werden, die nicht nur schädliche ungesetzliche Praktiken betreiben würden, sondern deren blosse Existenz bereits Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden oder die menschliche Würde antasten würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad erkent in zijn memorie uitdrukkelijk dat het Centrum in werkelijkheid op discriminatoire wijze persoonsgegevens van de ganse bevolking die lid zou kunnen zijn van een vereniging van filosofische of religieuze aard moet verwerken, om uit te maken of, ut singuli, elke welbepaalde persoon door zijn activiteiten of overtuigingen niet moet worden beschouwd als uitvoerder, alleen of in groep, van schadelijke sektarische handelingen om vervolgens, in geval van negatieve vaststelling, te beslissen de gegevens van die personen ...[+++]

Der Ministerrat erkenne in seinem Schriftsatz ausdrücklich an, dass das Zentrum in Wirklichkeit in diskriminierender Weise personenbezogene Daten der gesamten Bevölkerung, die Mitglied einer Vereinigung weltanschaulicher oder religiöser Art sein könne, verarbeiten müsse, um festzustellen, ob, ut singuli, nicht bei gleich welcher bestimmten Person angenommen werden müsse, dass sie alleine oder in der Gruppe schädliche sektiererische Handlungen ausführe, um anschliessend im Fall einer negativen Feststellung zu beschliessen, die Daten über diese Personen nicht mehr zu verarbeiten.


Terwijl, samenvattend, het niet aan een Centrum toekomt om op preventieve wijze het publiek of elke persoon die daarom verzoekt in te lichten betreffende de mogelijke schadelijke sektarische organisaties, inzonderheid zoals die worden omschreven in artikel 2 van de wet van 2 juni 1998, op straffe van de miskenning van de in het middel beoogde bepalingen».

Während zusammenfassend es nicht einem Zentrum zusteht, die Öffentlichkeit oder jede Person, die darum bittet, vorbeugend über mögliche schädliche sektiererische Organisationen zu informieren, insbesondere so wie diese in Artikel 2 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 beschrieben werden, dies bei sonstiger Missachtung der im Klagegrund angeführten Bestimmungen».


De EU spreekt opnieuw haar steun uit voor de Syrische bevolking, die streeft naar waardigheid en vrijheid en op vreedzame, democratische en niet-sektarische wijze over de toekomst van haar land wil beslissen.

Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für das syrische Volk in seinem Streben nach Würde und Freiheit zur Selbstbestimmung der Zukunft seines Landes auf friedlichen, demokratischen und unparteilichen nicht konfessionsbestimmten Wegen.




D'autres ont cherché : niet-sektarische wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-sektarische wijze' ->

Date index: 2021-01-26
w