Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw akkoord moest " (Nederlands → Duits) :

Het was een tijd waarin een nieuw akkoord moest worden bereikt over het Hervormingsverdrag. Dit niet alleen om de institutionele capaciteit te verbeteren, maar in de eerste plaats om ervoor te zorgen dat de lidstaten het vertrouwen herwinnen in hun vermogen overeenstemming te bereiken.

Es war eine Amtszeit, in der eine Einigung zum Reformvertrag nötig war, nicht nur, um die Handlungsfähigkeit der Institutionen zu verbessern, sondern in erster Linie auch, um sicherzustellen, dass sich die Mitgliedstaaten ihren Glauben an die Zustimmungsfähigkeit bewahren.


Het was een tijd waarin een nieuw akkoord moest worden bereikt over het Hervormingsverdrag. Dit niet alleen om de institutionele capaciteit te verbeteren, maar in de eerste plaats om ervoor te zorgen dat de lidstaten het vertrouwen herwinnen in hun vermogen overeenstemming te bereiken.

Es war eine Amtszeit, in der eine Einigung zum Reformvertrag nötig war, nicht nur, um die Handlungsfähigkeit der Institutionen zu verbessern, sondern in erster Linie auch, um sicherzustellen, dass sich die Mitgliedstaaten ihren Glauben an die Zustimmungsfähigkeit bewahren.


Wij weten allemaal dat de Europese Unie enige tijd nodig heeft gehad om een akkoord te bereiken over een nieuw Verdrag dat ook de rol van de Unie op het internationale toneel moest vergroten.

Wir wissen alle, dass die Europäische Union Zeit brauchte, um eine Einigung über einen neuen Vertrag zu erzielen, der auch die Rolle der Union auf internationaler Ebene stärken sollte.


De schuld had betrekking op een hypotheek op de activa van Sniace en moest worden terugbetaald volgens een tijdsschema waarover op 18 maart 1999 na nieuwe onderhandelingen een akkoord werd bereikt en waarbij de volgende bedragen werden vastgelegd, uitgedrukt in Spaanse peseta's:

Die an eine Hypothek auf die Aktiva von SNIACE gebundenen Verbindlichkeiten waren nach einem Zeitplan zurückzuzahlen, der am 18. März 1999 neu ausgehandelt wurde; nachstehend die Beträge in Peseten (ESP):


Aangezien de kwestie van de revisie van teksten door de diensten Juristen-Vertalers in het kader van de medebeslissingsprocedure al aan de orde was gekomen in een Gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 4 mei 1999 over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure en aangezien dit interinstitutioneel akkoord toch herzien moest worden, besloot de Commissie constitutionele zaken het resultaat van de onderhandelingen af te wachten alvorens eventuele wijzigingen van het ...[+++]

Da die Frage der sprachlichen und rechtlichen Überprüfung von Texten im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung bereits in einer Gemeinsamen Erklärung des Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4. Mai 1999 zu den praktischen Modalitäten des Verfahrens der Mitentscheidung behandelt worden war und diese Interinstitutionelle Vereinbarung ohnehin überarbeitet werden sollte, beschloss der Ausschuss für konstitutionelle Fragen, vor einer Prüfung möglicher Änderungen der Geschäftsordnung das Ergebnis der Verhandlungen abzuwarten.


Aangezien een akkoord met de Commissie niet haalbaar bleek te zijn, moest de commissie haar standpunt herhalen. We hebben hier dus niet te maken met een nieuw verslag, waarop artikel 52, lid 3, opnieuw van toepassing zou kunnen zijn, maar met een bevestiging van het eerste verslag.

Da keine Einigung mit der Kommission erzielt werden konnte, musste der Ausschuss seine Position bekräftigen, deshalb handelt es sich hier nicht um einen neuen Bericht, auf den Artikel 52 Absatz 3 erneut angewandt werden könnte, sondern um die Bestätigung des ersten Berichts.


Toch moest het voorzitterschap tot zijn spijt vaststellen dat er gelet op de uiteenlopende arbeidsmarktsituaties in de verschillende lidstaten en de complexiteit van de nieuwe bepalingen in dit stadium geen algemeen akkoord kan worden bereikt.

Er bedauerte es indessen, dass aufgrund der unterschiedlichen Arbeitsmarktsituation in den Mitgliedstaaten und der Komplexität der neuen Bestimmungen bislang keine umfassende Einigung erzielt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw akkoord moest' ->

Date index: 2021-09-10
w