Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw constitutioneel debat » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben hier vandaag geen behoefte aan een nieuw constitutioneel debat, maar als wij in de toekomst meer richtlijnen op basis van de Lamfalussy-comitologie opstellen, moeten wij een nieuwe overeenkomst sluiten waarin de rechten van het Parlement gewaarborgd worden en wij rechten ook kunnen “terugroepen” als wij deze gedelegeerd hebben. Met dat “terugroepen” bedoel ik niet alleen dat er een betere controle mogelijk is en er meer opties op het gebied van definities zijn, maar ook dat wij, indien dingen verkeerd gaan, gedelegeerde bevoegdheden weer volledig kunnen intrekken

Ein Knackpunkt ist und bleibt die Komitologie. Ich möchte hier betonen, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Komitologie des Lamfalussy-Verfahrens immer unterstützt hat. Wir halten sie für einen richtigen und wichtigen Punkt zur schnellen marktgerechten Rechtsetzung. Wir haben aber die damalige Lamfalussy-Vereinbarung immer unter dem Gesichtspunkt einer möglichen Verfassung gesehen, indem ein Call-back-Mechanismus vorgesehen war. Wir brauchen heute keine Verfassungsdiskussion. Aber wenn wir zukünftig weitere Lamfalussy-Komitologierichtlinien erarbeiten, ist es notwendig, eine entsprechende neue Vereinbarung zu treffen, durch ...[+++]


Feit is dat 2008 een cruciaal jaar zal zijn om vooruitgang te boeken in het debat over een nieuwe begroting voor de Europese Unie die de vorderingen op constitutioneel gebied zou moeten begeleiden die, daar vertrouwen we op, in de loop van dit jaar geconsolideerd zullen worden.

Tatsache ist, dass 2008 ein entscheidendes Jahr für die Weiterführung der Debatte über einen neuen Haushalt der Europäischen Union sein wird, der die Fortschritte bei der Verfassung begleiten müsste, denn wir vertrauen darauf, dass sie im Laufe dieses Jahres konsolidiert werden.


- (EL) De vertegenwoordigers van de Europese Raad en de Commissie hebben tijdens het debat over het nieuwe “Constitutioneel Verdrag” van de EU hun ongerustheid over de tegenstellingen in de Intergouvernementele Conferentie niet onder stoelen of banken gestoken.

– (EL) Die Vertreter des Europäischen Rates und der Europäischen Kommission haben aus ihrer Sorge über die Meinungsverschiedenheiten, die auf der Regierungskonferenz im Rahmen der Diskussion über den neuen „Verfassungsvertrag“ der EU zu Tage getreten sind, keinen Hehl gemacht.


Dat is ook gebleken uit het debat over het Constitutioneel Verdrag van de EU. Ik noem twee voorbeelden: de militarisering van de EU, waarbij het nieuwe EU-Verdrag expliciet melding maakt van de plicht om de bewapening op te voeren, en de neoliberale beginselen waarop het economisch en monetair beleid wordt gebaseerd.

Auch die Debatte zum EU-Verfassungsvertrag hat dies gezeigt. Zwei Beispiele: Die Militarisierung der EU mit ausdrücklicher Aufrüstungsverpflichtung im neuen EU-Vertrag und die Festlegung der Wirtschafts- und Währungspolitik auf neoliberale Grundsätze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw constitutioneel debat' ->

Date index: 2023-08-01
w