7. HERHAALT dat de inwerkingtreding en de nauwlettende uitvoering van de maatregelen voor een sterker economisch bestuur belangrijk zijn, met name van het sixpack en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur; MEMOREERT dat de inwerkingtreding van dat verdrag voor de door dat verdrag gebonden lidstaten de verplichting met zich brengt ervoor te zorgen dat, met het oog op het vaststellen van beste praktijken op benchmarkgebied, alle grote hervormingen inzake economisch beleid die zij voornemens zijn, vooraf worden besproken en, waar passend, onderling worden gecoördineerd; IS VERHEUGD over de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de voorstellen van de Commissie voor een verdere verstrenging van het toezicht in de eurozon
...[+++]e (het twopack); en ROEPT OP tot vlotte overeenstemming met het Europees Parlement over het twopack en tot de tijdige uitvoering van het nieuwe governancekader.7. BEKRÄFTIGT, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung (Sechserpaket) in Kraft treten und strikt umgesetzt werden, vor allem das Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung und der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion; WEIST DARAUF HIN, dass für die durch diesen Vertrag gebundenen Mitgliedstaaten mit dessen Inkrafttreten die Verpflichtung entsteht, im Hinblick auf einen Leistungsvergleich der bewährten Verfahren sicherzustellen, dass alle wichtigen wirtschaftspolitischen Reformen, die diese Staaten durchführen möchten, im Vorfeld erörtert und gegebenenfalls unter ihnen abgestimmt werden; BEGRÜSST die Fortschritte, die bei de
...[+++]n Kommissionsvorschlägen zur stärkeren Überwachung des Euro-Währungsgebiets (Gesetzgebungspaket zur haushaltspolitischen Überwachung (Zweierpaket)) erzielt wurden, und RUFT zu einer zügigen Einigung mit dem Europäischen Parlament über das Zweierpaket sowie zu einer rechtzeitigen Umsetzung des neuen Steuerungsrahmens AUF;