Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw hoofdstuk xi ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de voormelde ordonnantie van 12 december 2016 werd een nieuw hoofdstuk XI ingevoerd, dat een premie van 120 euro toekent aan de personen die houder zijn van een zakelijk recht op een onroerend goed gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest waarin zij en hun gezin gedomicilieerd zijn, zonder nog enige overweging betreffende de vermogenstoestand van de genoemde houders van het onroerend zakelijk recht.

Durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 12. Dezember 2016 wurde ein neues Kapitel XI eingeführt, mit dem eine Prämie von 120 Euro zugunsten der Personen gewährt wird, die Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenen unbeweglichen Gut sind, in dem sie und ihr Haushalt ihren Wohnsitz haben, ohne weitere Erwägung bezüglich der Vermögenssituation der genannten Inhaber des dinglichen Rechts am unbeweglichen Gut.


De artikelen 20, 24, 27 en 28 van het Wetboek van inspectie staan in een nieuw hoofdstuk 3, dat het opschrift « Preventie, vaststelling van de misdrijven en milieuaansprakelijkheid » draagt, van titel II van het Wetboek, ingevoerd bij artikel 33 van de ordonnantie van 8 mei 2014.

Die Artikel 20, 24, 27 und 28 des Gesetzbuches über die Inspektion sind in einem neuen Kapitel 3 mit der Überschrift « Verhütung, Feststellung der Straftaten und Umwelthaftung » von Titel II des Gesetzbuches, eingeführt durch Artikel 33 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014, enthalten.


Artikel 38 van de bestreden wet « heft sommige bepalingen van de wet van 25 april 2007 op die niet langer gegrond zijn, rekening houdend met de ' nieuwe oude loopbanen ' die in hoofdstuk 5 inzake de overgangsbepalingen zijn ingevoerd » (ibid., p. 20).

Durch Artikel 38 des angefochtenen Gesetzes « werden gewisse Bestimmungen des Gesetzes vom 25. April 2007 aufgehoben, die nicht mehr gerechtfertigt sind angesichts der Einführung der ' neuen alten Laufbahnen ', die in Kapitel 5, das Übergangsbestimmungen enthält, eingeführt wurden » (ebenda, S. 20).


Er wordt een nieuwe regel ingevoerd dat het risico van verlies of beschadiging van de goederen pas overgaat op de consument wanneer hijzelf of een door hem aangewezen derde persoon, die niet de vervoerder is, de goederen daadwerkelijk in bezit heeft. In Hoofdstuk V worden in grote lijnen de bepalingen van Richtlijn 93/13/EEG overgenomen.

Neu ist eine Bestimmung, nach der das Risiko für den Verlust oder die Beschädigung der Waren nur dann auf den Verbraucher übergeht, wenn er oder ein von ihm benannter Dritter (aber nicht der Beförderer) den Besitz an den Waren erlangt. Das Kapitel V entspricht weitgehend dem Regelungsgehalt der Richtlinie 93/13/EWG.


De werkzaamheden werden op 12 december 2002 afgesloten met de goedkeuring van een aantal amendementen op het SOLAS-Verdrag van 1974 (SOLAS - Safety Of Life At Sea), waaronder een nieuw hoofdstuk XI-2 getiteld "Speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging", alsmede de goedkeuring van een internationale code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS-Code - International Ship and Port Facility Security).

Die Arbeiten wurden am 12. Dezember 2002 mit der Annahme eines Änderungspakets zum internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen – Safety Of Live At Sea), insbesondere eines neuen Kapitels XI-2 mit dem Titel „Besondere Maßnahmen zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ sowie eines internationalen Codes für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS – International Ship and Port Facility Security) abgeschlossen.


(a) toevoeging van een nieuw hoofdstuk XI-2 aan het SOLAS-verdrag van 1974, getiteld "Speciale maatregelen ter vergroting van de maritieme veiligheid".

(A) Das neue Kapitel XI-2 mit dem Titel „Besondere Maßnahmen zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ ist dem SOLAS-Übereinkommen von 1974 hinzuzufügen.


Deze maatregelen behelzen een nieuw hoofdstuk XI-2 dat in het SOLAS-verdrag wordt opgenomen en de nieuwe internationale code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS-code).

Dabei handelt es sich um ein neues Kapitel XI-2 des SOLAS-Übereinkommens und des neuen internationalen Codes für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS).


Uw rapporteur wenst de nadruk te leggen op het belang van het nieuwe Hoofdstuk V van het herziene voorstel waarin de in 2002 door de CCAMLR ingevoerde specifieke procedures ten uitvoer worden gelegd om vaartuigen die IUU-visserij in het verdragsgebied uitvoeren, te identificeren en er maatregelen tegen te treffen.

Der Berichterstatter möchte die Bedeutung des neuen Kapitels V des geänderten Vorschlags hervorheben, das 2002 von der CCAMLR eingeführte spezifische Verfahren betrifft, Fahrzeuge zu ermitteln und gegen sie Maßnahmen zu ergreifen, die IUU-Fangtätigkeiten im Übereinkommensgebiet ausüben.


1.1. In de preambule van deze Code wordt aangegeven dat hoofdstuk XI-2 en deel A van deze Code het nieuwe internationale kader vormen van maatregelen voor verbetering van de veiligheid op zee en door middel waarvan schepen en havenfaciliteiten kunnen samenwerken om handelingen die een bedreiging vormen voor de veiligheid in de zeevervoersector aan het licht te brengen en te beletten.

1.1. In der Präambel dieses Codes wird erläutert, dass Kapitel XI-2 und Teil A dieses Codes den neuen internationalen Rahmen für Maßnahmen darstellen, durch welche die Gefahrenabwehr in der Schifffahrt erhöht wird und Schiffe und Hafenanlagen zusammenarbeiten können, um die Sicherheit des Seeverkehrs bedrohende Handlungen aufzudecken und vor der Begehung solcher Handlungen abzuschrecken.


4. De Diplomatieke Conferentie (9 tot en met 13 december 2002) heeft ook wijzigingen van de bestaande bepalingen van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS 74) vastgesteld, die de invoering van de eis om automatische identificatiesystemen aan te brengen moeten versnellen, en nieuwe voorschriften aan hoofdstuk XI-1 van SOLAS 74 toegevoegd met betrekking tot de aanbrenging van het scheepsidentificatienummer en het voeren van een continu gegevensoverzicht.

4. Die Diplomatische Konferenz (9. bis 13. Dezember 2002) beschloss darüber hinaus Änderungen der geltenden Bestimmungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS 74), mit denen die Umsetzung der Vorschrift betreffend den Einbau automatischer Schiffsidentifizierungssysteme beschleunigt werden soll, sowie neue Regeln zu Kapitel XI-1 von SOLAS 74, mit denen das Aufbringen der Schiffsidentifikationsnummer und das Mitführen einer lückenlosen Stammdatendokumentation geregelt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw hoofdstuk xi ingevoerd' ->

Date index: 2023-11-26
w