Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw krediet nettomarge en niet-presterende » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie acht het daarom van essentieel belang dat Portugal de toezegging heeft gedaan dat BCG hetzij voor [.] zal voldoen aan de belangrijkste prestatie-indicatoren die in punt 4.2.7.3.1.5 van de toezeggingen (zie bijlage) zijn vastgesteld met betrekking tot de relevante drempels voor arbeidskosten en administratieve kosten, efficiëntieratio, financiering, deposito’s, nieuw krediet, nettomarge en niet-presterende leningen, hetzij — als zij er niet in slaagt deze doelen te halen — nieuwe productie in Spanje za ...[+++]

Aus diesem Grund erachtet die Kommission die Verpflichtung Portugals, dass die BCG entweder bis zum [.] die in Abschnitt 4.2.7.3.1.5 der im Anhang aufgeführten Verpflichtungen festgelegten Schlüsselindikatoren für Leistung im Hinblick auf die maßgeblichen Schwellenwerte für die Arbeits- und Verwaltungskosten, das Verhältnis zwischen Kosten und Ertrag, Refinanzierungen, Einlagen, neue Kredite, die Nettomarge und notleidende Kredite erfüllt oder, wenn sie diese Indikatoren nicht erreicht, das ne ...[+++]


- het programma " Intelligente Energie voor Europa" blijven gebruiken om de kloof te helpen overbruggen tussen succesvolle demonstratie van innovatieve technologieën en een effectieve marktentree. Het doel is innovatieve technologieën massaal te ontplooien en in de gehele EU grootschalige investeringen in nieuwe en optimaal presterende technologieën aan te moedigen. Ook moet worden verzekerd dat hernieuwbare energie de hoogste prioriteit krijgt in de niet-nalatende inspanningen om maximaal gebruik te maken van de EU-programma’s voor o ...[+++]

– Sie wird auch weiterhin mit Hilfe des Programms Intelligente Energie für Europa darauf hinwirken, die Kluft zwischen der erfolgreichen Demonstration innovativer Technologien und dem Markteintritt zu überbrücken, um deren Einsatz in großem Stil zu erleichtern, in der gesamten EU Großinvestitionen in neue und leistungsstarke Technologien zu fördern und sicherzustellen, dass den erneuerbaren Energien höchste Priorität bei den Bemühungen eingeräumt wird, einen größtmöglichen Nutzen aus den EU-Programmen für Forschung und technologische Entwicklung, mit denen kohlenstofffreie und kohlenstoffarme Energietechnologien gefördert werden, zu zieh ...[+++]


Voorts werd bepaald dat landbouwers op braakgelegde grond geen voor voeding bestemde gewassen mogen telen, maar zij kunnen deze grond wel gebruiken voor gewassen die niet voor voeding zijn bestemd en voor biobrandstoffen. Er is ten behoeve van biobrandstoffen voorzien in een krediet voor energieteelt, dat in 2007 naar alle lidstaten wordt uitgebreid. In het EU-actieplan voor de bossen [8] zijn maatregelen vervat ter bevordering van het gebruik van hout voor de opwekking van energie. Voorts omvat het ...[+++]

Landwirte können auf stillgelegten Flächen zwar keine Nahrungsmittelpflanzen anbauen, dafür aber Non-Food-Pflanzen, einschließlich Pflanzen für die Erzeugung von Biokraftstoffen. Der Anbau entsprechender Kulturen kann durch die Gewährung von Energiepflanzenprämien gefördert werden. Diese Regelung wird im Jahr 2007 auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet. Im Forstaktionsplan [8] sind Maßnahmen zur Förderung der Holzenergie vorgesehen. Im Rahmen der neuen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sind auch Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energie geplant.


Art. 8. Gedurende de looptijd van de garanties bedoeld in de artikelen 6 en 7 kan de begunstigde geen nieuwe steun als garantie voor nieuwe kredieten verkrijgen, tenzij aangetoond wordt dat de terugbetaling van het krediet niet in het gedrang komt door de financiering van de verrichtingen waarvoor de steun gevraagd wordt.

Art. 8 - Während der Dauer der in den Artikeln 6 und 7 erwähnten Garantien erhält der Begünstigte keine neue Beihilfe für neue Kredite, es sei denn es kann nachgewiesen werden, dass die Rückzahlung des Kredits nicht durch die Finanzierung der Maßnahmen, für die die Beihilfen ersucht werden, beeinträchtigt wird.


het investeringskrediet van 52 miljoen EUR zelf, mocht het een lening blijken te zijn die verleend werd vóór de toekenning van de staatsgarantie (Op basis van de bij de inleiding van de procedure beschikbare gegevens was niet duidelijk of het bij het investeringskrediet om een bestaand dan wel nieuw krediet ging.);

Der Investitionskredit von 52 Mio. EUR selbst, sofern es sich hierbei um einen bestehenden Kredit handelt, der vor der Stellung der staatlichen Garantie gewährt wurde (aus den bei Einleitung des Verfahrens verfügbaren Informationen geht nicht eindeutig hervor, ob es sich bei dem Investitionskredit um einen bestehenden oder einen neuen Kredit handelt.)


Waarom zouden we niet onmiddellijk onderzoek kunnen laten verrichten naar de invoering van een belasting op het kapitaalverkeer, naar de opzet van een ander krediet, met een nieuwe rol voor de Europese Centrale Bank, die door middel van geldschepping en een ander krediet de lidstaten moet helpen de banken te herfinancieren om werkgelegenheid, onderwijs en opleiding veilig te stellen en te zorgen voor alle collectieve goederen, met nieuwe openbare diensten voor onderzoek en innovatie.

Warum starten wir nicht einfach sofort Studien zur Einführung einer Steuer auf Kapitalbewegungen und gestalten einen neuen Kredit mit einer neuen Rolle für die Europäische Zentralbank? Diese sollte mithilfe von Geldschöpfung und eines weiteren Kredits den Mitgliedstaaten bei der Refinanzierung ihrer Banken helfen, um Arbeitsplätze zu schützen, um Bildung und Ausbildung zu fördern und um alle gemeinschaftlichen Vermögenswerte mit neuen öffentlichen Dienstleistungen für Forschung und Innovation zu unterstützen.


Ik kan bijvoorbeeld niet begrijpen waarom iemand tegen schone, groene, niet-vervuilende industrieën met goed presterende nieuwe technologieën kan zijn.

Ich verstehe zum Beispiel nicht, weshalb sich jemand gegen saubere, grüne, nicht verschmutzende Industrien auf der Grundlage neuer, gut funktionierender Technologien wehren sollte.


Evenals als bij de tenuitvoerlegging van Fogasa-overeenkomst I, is de Commissie van mening dat het gedrag van Fogasa niet vergelijkbaar is met dat van Banesto, aangezien laatstgenoemde entiteit door de overeenkomst van 1996 een deel van haar krediet trachtte te beschermen, terwijl Fogasa, na slechts een deel van de schulden te hebben geïnd waarop de overeenkomst van 1993 betrekking had, in 1995 een nieuwe overeenkomst sloot in verband met nieuwe schulden.

Ebenso wie hinsichtlich der Erfüllung der FOGASA I-Vereinbarung vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Verhalten des FOGASA nicht mit dem von BANESTO vergleichbar ist, da BANESTO mit dem Abschluss der Vereinbarung von 1996 versucht hat, einen Teil seiner Forderung zu schützen, während der FOGASA, der nur einen Teil seiner Verbindlichkeiten, die Gegenstand der Vereinbarung von 1993 waren, zurückerhalten hatte, 1995 eine neue Vereinbarung schloss, die neue Verbindlichkeiten zum Gegenstand hatte.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de Waalse decreetgever, op voorstel van de Regering, een nieuw mechanisme heeft aangenomen voor de financiering van sociale hypothecaire leningen (waarbij de toekenning van deze leningen niet meer tot een gesloten financiële ruimte beperkt is), in het kader van het decreet houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, dat een nieuwe regelgeving voor de sociale hypothecaire leningen inhoudt, en overwegende dat de " Société wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet ...[+++]

In Erwägung der dadurch begründeten Dringlichkeit, dass der wallonische Gesetzgeber auf Vorschlag der Regierung im Rahmen des Dekrets zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 ein neues System zur Finanzierung der sozialen Hypothekendarlehen angenommen hat, (durch welches die Gewährung der besagten Darlehen nicht mehr innerhalb der Begrenzungen bestimmter Haushaltsmittel stattfinden muss), was die Festlegung einer neuen Regelung über soziale Hypothekendarlehen voraussetzt; in der Erwägung, dass die wallonische Sozialkreditgesellschaft und die Sozialkreditgesellschaften in E ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de Waalse decreetgever, op voorstel van de Regering, een nieuw mechanisme heeft aangenomen voor de financiering van sociale hypothecaire leningen (waarbij de toekenning van deze leningen niet meer tot een gesloten financiële ruimte beperkt is), in het kader van het decreet houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, dat een nieuwe regelgeving voor de sociale hypothecaire leningen inhoudt, en overwegende dat de " Société wallonne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet ...[+++]

In Erwägung der dadurch begründeten Dringlichkeit, dass der wallonische Gesetzgeber auf Vorschlag der Regierung im Rahmen des Dekrets zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 ein neues System zur Finanzierung der sozialen Hypothekendarlehen angenommen hat, (durch welches die Gewährung der besagten Darlehen nicht mehr innerhalb der Begrenzungen bestimmter Haushaltsmittel stattfinden muss), was die Festlegung einer neuen Regelung über soziale Hypothekendarlehen voraussetzt; in der Erwägung, dass die wallonische Sozialkreditgesellschaft und die Sozialkreditgesellschaften in E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw krediet nettomarge en niet-presterende' ->

Date index: 2021-06-15
w