Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw leven moest » (Néerlandais → Allemand) :

In 2008 werden de besprekingen over regels waardoor het gemakkelijker moest worden voor EU-burgers om hun actief en passief stemrecht te gebruiken in de Raad geblokkeerd. In oktober 2011 heeft de Commissie die onderhandelingen echter nieuw leven ingeblazen.

Nachdem die Diskussionen über vorgeschlagene Vorschriften zur Erleichterung des aktiven und passiven Wahlrechts der EU-Bürger bei Europawahlen 2008 im Rat blockiert worden waren, regte die Europäische Kommission im Oktober 2011 die Wiederaufnahme der Verhandlungen an.


Ook op andere momenten in mijn beroepsloopbaan heb ik belangrijke besluiten moeten nemen, zoals toen ik een nieuwe politieke stichting in het leven heb geroepen of bij diverse gelegenheden waarbij ik de verkiezingsprogramma's van mijn partij moest coördineren.

Auch in anderen Momenten meiner beruflichen Laufbahn musste ich wichtige Entscheidungen treffen, beispielsweise als ich eine neue politische Stiftung aufbaute oder als ich die Vorbereitung der Wahlprogramme meiner Partei koordinierte.


Na Cancún was het heel duidelijk dat het proces dat in Doha was gestart, nieuw leven moest worden ingeblazen, en dat bovenal de WTO-leden wederzijdse toegevingen moesten doen en zich niet langer konden verschansen.

Nach Cancún wurde die Notwendigkeit deutlich, den in Doha begonnenen Prozess wieder in Gang zu bringen, und insbesondere zu Zugeständnissen zwischen den Mitgliedern zu gelangen und die verhärteten Positionen zu überwinden.


C. overwegende dat in maart 2005 bij de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie werd bepaald dat deze strategie nieuw leven ingeblazen moest worden en gericht moest zijn op groei en werkgelegenheid, en de lidstaten werd verzocht nationale hervormingsprogramma's ter bevordering van groei en werkgelegenheid in te dienen,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat in seiner Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie vom März 2005 festgestellt hat, dass es notwendig ist, die Lissabon-Strategie neu zu beleben und auf Wachstum und Beschäftigung auszurichten, sowie die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, nationale Reformprogramme zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung vorzulegen,


Wat een rol speelde bij het besluit om de tweede generatie van het SIS – SIS II – in het leven te roepen was dat er met biometrische gegevens en nieuwe typen waarschuwingssystemen moest worden gewerkt, onder meer vanwege het Europees aanhoudingsbevel.

Das SIS der zweiten Generation, das SIS II, wurde notwendig, um biometrische Daten und neue Arten von Ausschreibungen – beispielsweise im Zusammenhang mit dem Europäischen Haftbefehl – handhaben zu können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het was de bedoeling dat op de Topconferentie van maart besproken zou worden hoe de Lissabon-agenda nieuw leven ingeblazen moest worden.

– (EN) Herr Präsident! Bei dem Gipfel im März sollte es um einen Neubeginn für die Lissabon-Agenda gehen, nur leider fürchte ich, dass er als so etwas wie ein fauler Kompromiss in die Geschichte eingehen wird.


Bij de handhaving van de mededingingsvoorschriften in 2000 moest eveneens het hoofd worden geboden aan de toenemende mondialisering van de economie en de nieuwe technologische ontwikkelingen waarbij nieuwe markten en bedrijfspraktijken in het leven werden geroepen.

Eine Herausforderung bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln im Jahr 2000 war auch die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft mit ihren technischen Entwicklungen, die neue Märkte und Unternehmenspraktiken schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw leven moest' ->

Date index: 2025-02-03
w