Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe begunstigden moeten " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg moeten, na een diepgaande analyse en beoordeling van de meest geschikte methode om het recht op bescherming van persoonsgegevens van de begunstigden te eerbiedigen en mede op basis van de informatie die de Commissie tijdens de onderhandelingen over deze verordening heeft verstrekt, nieuwe voorschriften voor de bekendmaking van informatie over alle begunstigden van de Fondsen worden vastgesteld in deze verordening.

Folglich sollten nach einer eingehenden Analyse und Bewertung, wie sich das Recht der Begünstigten auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten am besten wahren lässt, auch gestützt auf die während der Verhandlungen über diese Verordnung von der Kommission vorgelegten Informationen, in dieser Verordnung neue Bestimmungen über die Veröffentlichung von Informationen über alle Begünstigten von Mitteln aus den Fonds festgelegt werden.


· invoering van enkele nieuwe administratieve verplichtingen waaraan de begunstigden moeten voldoen;

· Einführung einiger neuer administrativer Pflichten, die die Begünstigten erfüllen müssen


Ten aanzien van begunstigden die aan de randvoorwaarden moeten voldoen in verband met hun deelname aan meerjarige concrete acties die van start zijn gegaan in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma’s welke uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad zijn goedgekeurd, moet met het oog op de beperking van de administratieve lasten van de nationale instanties die met de controle op de naleving ervan zijn belast, en met het oog op de vereenvoudiging van de procedures worden bepaald dat het nieuwe ...[+++]

Es sollte festgelegt werden, dass für Begünstigte bei mehrjährigen Vorhaben, die im Rahmen von gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates genehmigten Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum begonnen wurden und für die Cross-Compliance-Verpflichtungen bestehen, das neue Kontrollsystem und die neuen Verwaltungssanktionen Anwendung finden, um für die nationalen Behörden, die für die Kontrolle der Einhaltung der Verpflichtungen zuständig sind, den Verwaltungsaufw ...[+++]


Voor niet-nalevingen van de randvoorwaarden waarvoor geen administratieve sanctie is toegepast omdat zij onder de de-minimisregel van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad of Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad vielen, maar in het kader waarvan de lidstaten moesten waarborgen dat de begunstigden de niet-naleving zouden corrigeren, moeten overgangsvoorschriften worden vastgesteld die zorgen voor consistentie tussen de vóór de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bestaande verificatieverplichting enerzi ...[+++]

Um die Kohärenz zwischen den vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 bestehenden Überwachungsvorschriften und den diesbezüglichen neuen Vorschriften in der genannten Verordnung sicherzustellen, sollten Übergangsvorschriften für Verstöße gegen Cross-Compliance-Verpflichtungen festgelegt werden, für die zwar keine Verwaltungssanktionen verhängt wurden, da sie unter die De-minimis-Regel gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates bzw. der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates fielen, für die die Mitgliedstaaten sich jed ...[+++]


(11) De maatregelen die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van dit besluit moeten worden vastgesteld in overeenstemming met Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden. In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid krijgen tot het nemen van besluiten over de bedragen en het maximale financieringspercentage, en tot het selecteren van nieuwe begunstigden voor het programma.

(11a) Insbesondere sollte die Kommission die Entscheidungsbefugnis über die Beträge und die Höchstfinanzierungssätze erhalten und neue Begünstigte für das Programm auswählen.


Dit verslag biedt een diepgaande beoordeling van de voornaamste tekortkomingen en tegenstrijdigheden (met betrekking tot “actieve” landbouwers, nieuwe soorten begunstigden, hinderpalen voor de intrede van nieuwe landbouwers, concentratie van de steun bij weinig doch grote begunstigden, enz.) die moeten worden aangepakt om het beheer ervan te verbeteren.

Mit diesem Bericht legt der Hof eine ausführliche Bewertung der wesentlichen Schwachstellen und Widersprüche vor, die zur Verbesserung des Finanzmanagements der Regelung beseitigt werden müssen (darunter fallen insbesondere die Themen "aktive" Betriebsinhaber, neue Arten von Begünstigten, Behinderung des Markteintritts neuer Betriebsinhaber und Konzentration der Beihilfe auf eine kleine Zahl großer Begünstigter).


Dit is normaal aangezien potentiële begunstigden de nieuwe selectieprocedures, -regels en -eisen moeten leren kennen.

Dies ist durchaus normal, da potenzielle Zuschussempfänger sich erst mit den neuen Auswahlverfahren, Vorschriften und Anforderungen vertraut machen müssen.


We moeten overwegen het cohesiebeleid meer gefaseerd in te voeren, met langere overgangsperiodes, zowel voor de nieuwe begunstigden als de landen die niet langer in aanmerking komen.

Wir müssen über ein progressiveres Modell für die Kohäsionspolitik nachdenken, mit längeren Übergangsperioden sowohl für die neuen Mitgliedstaaten als auch für jene, die nicht länger als förderfähig gelten.


Voor de uit de afdeling Garantie van het EOGFL gefinancierde steun voor plattelandsontwikkeling die is gebaseerd op de programmering in de lidstaten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 30 april 2004, moeten overgangsbepalingen worden vastgesteld voor de betalingen in de periode van 16 oktober tot en met 31 december 2006 en voor de in de lopende programmeringsperiode jegens begunstigden aangegane verbintenissen waarvoor betalingen kunnen worden gedaan na 31 december 2006, dus in de nieuwe ...[+++]

Für die aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanzierte Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums für Programme in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 30. April 2004 sollten Übergangsbestimmungen für die zwischen dem 16. Oktober und dem 31. Dezember 2006 erfolgenden Zahlungen sowie für die gegenüber den Begünstigten im derzeitigen Programmplanungszeitraum eingegangenen Verpflichtungen festgelegt werden, für die noch nach dem 31. Dezember 2006, also im neuen ...[+++]


46. is zich bewust van het feit dat subsidies die in dit kader worden verleend, aan de Unie een publiek profiel geven en dat ook nieuwe begunstigden moeten kunnen deelnemen; komt bijgevolg tot het besluit dat een maximaal plafond van bestemde kredieten voor sommige artikelen van toepassing zou moeten zijn op grond van een globale enveloppe die het EP in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure vaststelt;

46. ist sich darüber im klaren, daß die in diesem Rahmen vergebenen Zuschüsse der Union zu einem Profil in der Öffentlichkeit verhelfen und die Möglichkeit gewahrt werden sollte, sie auf neue Empfänger auszudehnen; beschließt daher, daß für die zweckgebundenen Mittel einiger Posten auf der Grundlage eines vom Parlament im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens festgesetzten globalen Finanzrahmens eine Obergrenze gelten soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe begunstigden moeten' ->

Date index: 2023-06-19
w