Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe benamingen zoals " (Nederlands → Duits) :

2. is het ermee eens dat regionale kwaliteitsmerken en op EU-niveau beschermde benamingen een specifieke rol vervullen in gebieden die met bepaalde beperkingen kampen; erkent in dit opzicht de rol van nieuwe benamingen, zoals het onlangs geïntroduceerde EU-label voor landbouwproducten uit berggebieden; verzoekt de Commissie een vergelijkbare benaming in te voeren voor producten uit eilandgebieden; onderstreept de betekenis van regionale kwaliteitsmerken voor specifieke ...[+++]

2. teilt die Auffassung, das regionale Gütezeichen und durch die EU geschützte Ursprungsbezeichnungen eine besondere Rolle in Gebieten spielen, die bestimmten Sachzwängen unterliegen; anerkennt in diesem Zusammenhang neue Ursprungsbezeichnungen, wie die kürzlich neu eingeführte Ursprungsbezeichnung für landwirtschaftliche Produkte aus Bergregionen; fordert die Kommission auf, eine ähnliche Ursprungsbezeichnung für Produkte aus Inselregionen einzuführen; betont die Bedeutung regionaler Marken für spezifische Sektoren wie beispielsweise die kreative Industrie, in der es - im Zuge der an den Ursprungsort gekoppelten Produktbezeichnung - ...[+++]


Er kan nog heel wat worden gedaan om de meerwaarde van deze producten in de verf te zetten, bijv. door nieuwe benamingen in te voeren zoals "product van de berglandbouw". Lokale voedselsystemen zijn de drijvende kracht van vele regionale en lokale economieën en het is belangrijk dat zij ondersteund worden".

Es kann noch viel mehr getan werden, um den damit verbundenen Mehrwert zu nutzen, z.B durch neue Definitionen wie "Bergerzeugnis". Die regionale Agrar- und Ernährungswirtschaft ist für zahlreiche lokale und regionale Wirtschaftsräume ein maßgeblicher Faktor, und es ist wichtig, dass sie gefördert wird".


de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduidelijken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch) ...[+++]

Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand ...[+++]


Zij omvat nieuwe producten zoals mosterd, pasta, wol, en wilgentenen en een vaste regeling voor het beëindigen van het naast elkaar bestaan van geregistreerde benamingen en een identieke geografische benaming na een periode van vijftien jaar.

Zudem wurde die Verordnung auf neue Erzeugnisse, wie Senfpaste, Teigwaren, Wolle und Korbweide ausgedehnt, und es wurden Bestimmungen aufgenommen, wonach das gemeinsame Weiterbestehen der eingetragenen Bezeichnung und der betreffenden identischen nicht eingetragenen Bezeichnung einen Zeitraum von 15 Jahren nicht überschreiten darf.


Aangezien Portugal kennisgeving heeft gedaan van een nieuwe benaming met betrekking tot de lijst van diploma's, certificaten en andere titels op het gebied van de architectuur, moeten de bij Richtlijn 85/384/EEG gevoegde lijsten van benamingen, die ook in bijlage V. 7.1 van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties zijn opgenomen, worden gewijzigd zoals hieronder vermeld.

Portugal hat eine neue Bezeichnung für das Verzeichnis der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise auf dem Gebiet der Architektur mitgeteilt. Die Liste im Anhang der Richtlinie 85/384/EWG, die auch in Anhang V. 7.1. der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen übernommen wurde, muss daher geändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe benamingen zoals' ->

Date index: 2025-01-15
w