Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe enquête blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de nieuwe enquête blijkt dat het volgens 86% van de Europeanen voor gehandicapten eenvoudiger zou worden om in een ander EU-land te reizen, studeren en werken, als in heel Europa voor hetzelfde soort toegankelijkheidsoplossingen wordt gekozen. Ook is 78% van hen van mening dat gemeenschappelijke regels het voor ondernemingen gemakkelijker zou maken zaken te doen op de interne markt.

Laut der heutigen Umfrage glauben 86 % der Europäer, dass vergleichbare Lösungen für die Barrierefreiheit in Europa behinderte Menschen in die Lage versetzen würden, in andere EU-Länder zu reisen, dort zu studieren oder zu arbeiten. 78 % sind der Ansicht, dass gemeinsame Regeln die Tätigkeit von Unternehmen im EU-Binnenmarkt erleichtern würden.


10. verzoekt om financiering van een nieuw proefproject met als titel "Training voor kmo's over consumentenrechten in het digitale tijdperk"; wijst erop dat dit kmo's moet helpen bij het naleven van de wetgeving betreffende consumentenbescherming bij online transacties; benadrukt dat uit enquêtes blijkt dat het veel kmo's ontbreekt aan cruciale kennis van relevante EU-wetgeving, zoals die is omgezet in nationale wetgeving; is van mening dat een betere naleving van de regels de problemen voor consumenten zou ver ...[+++]

10. fordert, dass ein neues Pilotprojekt mit dem Titel „Schulung von KMU zu Verbraucherrechten im digitalen Zeitalter“ finanziert wird; betont, dass dies dazu beitragen dürfte, dass KMU das Verbraucherschutzrecht im Online-Umfeld einhalten; hebt hervor, dass sich bei Untersuchungen ergeben hat, dass es zahlreichen KMU an den notwendigen Kenntnissen einschlägiger EU-Rechtsvorschriften mangelt, die in einzelstaatliches Recht umgesetzt wurden; ist der Ansicht, dass eine bessere Einhaltung der Vorschriften die Probleme von Verbrauchern verringern würde und Händlern zugutekäme, indem Schwierigkeiten mit den Strafverfolgungsbehörden umgange ...[+++]


Uit een nieuwe Eurobarometer-enquête die vandaag is uitgebracht, blijkt dat twee derde van de Europeanen van mening is dat het gebruik van de nieuwste digitale technologieën een positief effect heeft op de maatschappij, de economie en hun eigen leven.

Laut einer neuen und ebenfalls heute veröffentlichten Eurobarometer-Untersuchung glauben zwei Drittel der Europäer, dass die Nutzung der neuesten digitalen Technik sich positiv auf die Gesellschaft, die Wirtschaft und ihr eigenes Leben auswirken wird.


Uit een nieuwe Eurobarometer-enquête blijkt dat ruim drie kwart van de Europeanen (77%) vindt dat wetenschap en technologie een positieve invloed op de samenleving hebben.

Laut einer neuen Eurobarometer-Umfrage sind mehr als drei Viertel (77 %) der Europäer der Meinung, dass Wissenschaft und Technologie einen positiven Einfluss auf die Gesellschaft haben.


De nieuwe wet is vooral voor vrouwen goed nieuws. Uit enquêtes blijkt namelijk dat in Europa ongeveer één op de vijf vrouwen ten minste één keer in haar leven te maken krijgt met fysiek geweld.

Die EU-Rechtsvorschriften kommen insbesondere Frauen zugute: Umfragen zufolge war etwa jede fünfte Frau in der EU mindestens einmal in ihrem Leben Opfer körperlicher Gewalt.


Uit een nieuwe Eurobarometer-enquête blijkt dat 87% van de Europeanen optreden van de EU tegen huiselijk geweld steunt.

Eine neue Eurobarometer-Umfrage hat gerade erst ergeben, dass 87 % der Europäer Maßnahmen der EU gegen häusliche Gewalt befürworten.


Deze nieuwe regeling versterkt ook de positie van het Duits, en daar ben ik persoonlijk natuurlijk heel blij mee. Duits is namelijk de moedertaal van de meeste burgers in de EU, dat blijkt uit een enquête uit 2006.

Die Neuregelung stärkt – und das freut mich persönlich natürlich – auch die Stellung der deutschen Sprache, die immerhin laut Umfrage aus 2006 die am meisten gesprochene Muttersprache innerhalb der EU ist.


Uit een nieuwe enquête, die vandaag gepubliceerd is, blijkt dat het merendeel van de Europeanen een positief beeld heeft van de rol van de EU op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken.

Aus einer heute veröffentlichten Erhebung geht hervor, dass die meisten Europäerinnen und Europäer die Rolle der EU in den Bereichen Beschäftigung und Soziales positiv bewerten.


Uit de informatie en het bewijsmateriaal dat voor de commissie is verzameld, blijkt dat het wel erg gelegen komt dat zoveel mensen die verantwoordelijk zijn voor de controle van en het toezicht op het bedrijf, pas in een laat stadium op het toneel verschenen. Het is namelijk zo dat de huidige directie het in 2000 overnam toen het bedrijf vrijwel gesloten was voor nieuwe productie. De Autoriteit financiële diensten werd pas eind 1999 in het leven geroepen en is dus niet verantwoordelijk voor wat er vóór die tijd is gebeurd. De financië ...[+++]

Wenn man sich die für den Ausschuss eingeholten Informationen und Beweise ansieht, scheint es recht praktisch, dass so viele Leute, die das Unternehmen zu kontrollieren hatten, erst sehr spät eingestiegen sind. So nahm der derzeitige Vorstand erst im Jahr 2000 die Arbeit auf, als das Unternehmen kaum noch neue Geschäfte tätigte; die Finanzaufsichtsbehörde wurde erst Ende 1999 geschaffen und ist somit nicht für Vorgänge vor ihrer Gründung verantwortlich; die Versicherungsmathematiker, die die britische Regierung vor der Bildung der Aufsichtsbehörde berieten, behaupten, die „Equitable Life“ sei immer solvent gewesen, obwohl einer dieser ...[+++]


Uit de informatie en het bewijsmateriaal dat voor de commissie is verzameld, blijkt dat het wel erg gelegen komt dat zoveel mensen die verantwoordelijk zijn voor de controle van en het toezicht op het bedrijf, pas in een laat stadium op het toneel verschenen. Het is namelijk zo dat de huidige directie het in 2000 overnam toen het bedrijf vrijwel gesloten was voor nieuwe productie. De Autoriteit financiële diensten werd pas eind 1999 in het leven geroepen en is dus niet verantwoordelijk voor wat er vóór die tijd is gebeurd. De financië ...[+++]

Wenn man sich die für den Ausschuss eingeholten Informationen und Beweise ansieht, scheint es recht praktisch, dass so viele Leute, die das Unternehmen zu kontrollieren hatten, erst sehr spät eingestiegen sind. So nahm der derzeitige Vorstand erst im Jahr 2000 die Arbeit auf, als das Unternehmen kaum noch neue Geschäfte tätigte; die Finanzaufsichtsbehörde wurde erst Ende 1999 geschaffen und ist somit nicht für Vorgänge vor ihrer Gründung verantwortlich; die Versicherungsmathematiker, die die britische Regierung vor der Bildung der Aufsichtsbehörde berieten, behaupten, die „Equitable Life“ sei immer solvent gewesen, obwohl einer dieser ...[+++]




D'autres ont cherché : uit de nieuwe enquête blijkt     nieuw     uit enquêtes     uit enquêtes blijkt     uit een nieuwe     blijkt     nieuwe     nieuws uit enquêtes     uit een enquête     nieuwe enquête     gepubliceerd is blijkt     tijdens onze enquête     nieuwe enquête blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe enquête blijkt' ->

Date index: 2021-06-07
w