– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de grote onzekerheden die met de verwezenlijking van investeringsprojecten voor de infrastructuur van de energie-industrie gepaard gaan, en ondanks dat de huidige economische- en kredietcrisis ernstige moeilijkheden opwerpt voor de investeringsprojecten in de energiesector, moeten we toch duidelijk voor ogen houden dat het vanuit het
perspectief van het nieuwe Europese energiebeleid, waarin de doelen energievoorzieningszekerheid, matiging van de effecten van klimaatverandering en behoud van het concurrentievermogen zijn opgenomen, cruciaal is dat er de komende jaren in de Europese Un
...[+++]ie aanzienlijk wordt geïnvesteerd in infrastructuur voor de energie-industrie.– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren, trotz der großen Unsicherheiten bei der Umsetzung von Investitionsvorhaben in energiewirtschaftliche Infrastrukturen, zusätzlich zu den ernsten Schwierigkeiten, die zurzeit von der Wirtschafts- und Kreditkrise für Investitionsvorhaben im Energiesektor verursacht werden, sollten wir uns deutlich vor Augen halten, dass das S
chlüsselelement der neuen europäischen Energiepolitik, die auf eine sichere Versorgung bei gleichzeitiger Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels und Beibehaltung der Wettbewerbsfähigkeit abzielt, die kräftige Investition in energiewirtschaftliche Infrastrukturen der
...[+++] Europäische Union in den kommenden Jahren sein wird.