Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe nabuurschapsbeleid biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Het ENB-pakket dat vandaag wordt gepresenteerd door Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, en Štefan Füle, EU-commissaris voor Uitbreiding en Nabuurschapsbeleid, biedt een evaluatie van het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de nieuwe aanpak.

In dem heute von Catherine Ashton, der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, und Štefan Füle, dem EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, vorgelegten ENP-Paket wird das erste Jahr der Anwendung des neuen Konzepts bewertet.


Het nieuwe nabuurschapsbeleid biedt instrumenten voor nauwere samenwerking in het Middellandse-Zeegebied.

Die neue Nachbarschaftspolitik bietet die Instrumente für eine engere Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.


B. overwegende dat de Raad op verzoek van het Europees Parlement het Europees nabuurschapsbeleid heeft uitgebreid met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, hetgeen Azerbeidzjan nieuwe instrumenten biedt voor betrekkingen met de EU alsmede het kader voor een verdere integratie in EU-beleidsmaatregelen, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,

B. in der Erwägung, dass der auf Ersuchen des Europäischen Parlaments gefasste Beschluss des Rates, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zu der EU und einen Rahmen verschafft, in den die Maßnahmen der EU über das bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinaus integriert werden sollten,


B. overwegende dat de Raad op verzoek van het Europees Parlement het Europees nabuurschapsbeleid heeft uitgebreid met de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, hetgeen Azerbaidzjan nieuwe instrumenten biedt voor betrekkingen met de EU en het kader voor een verdere integratie in EU-beleidsmaatregelen, naast en bovenop de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, zoals democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van mensenrechten en burgelijke vrijheden,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament den Rat ersuchte, die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die drei Staaten des Südkaukasus auszudehnen, wodurch Aserbaidschan neue Instrumente für die Beziehungen zur EU und der Rahmen bereitgestellt werden, in den die Maßnahmen der EU über das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das auf gemeinsamen Werten wie der Demokratie, der Rechtstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und der bürgerlichen Freiheiten beruht, hinaus integriert werden sollen,


Het verslag steunt het stuk van de Commissie van december 2006 over de evaluatie en toekomstige ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid en met betrekking tot de bereikte consensus kunnen we op dit moment zeggen dat Parlement en Commissie dezelfde visie hebben, de gedachte dat het Europese continent en het Middellandse Zeegebied van elkaar afhankelijke realiteiten zijn die niet afzonderlijk kunnen worden beschouwd en dat het nabuurschapsbeleid nieuwe kanalen voor relaties en samenwerking opent met samenlevingen die voor dezelf ...[+++]

Der Bericht unterstützt das Dokument der Kommission vom Dezember 2006 über die Bewertung und die weitere Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, und angesichts des erreichten Konsenses können wir jetzt sagen, dass das Parlament und die Kommission dieselbe Vision teilen, den Gedanken, dass der europäische Kontinent und der Mittelmeerraum miteinander verflochtene Realitäten sind, die nicht isoliert betrachtet werden dürfen, und dass die Nachbarschaftspolitik sowohl neue Kanäle für Beziehungen und zur Zusammenarbeit mit Gesellschaften, die sich gemeinsamen Herausforderungen und Problemen gegenübersehen, als auch große Chancen für den gemeinsamen Fo ...[+++]


B. overwegende dat het Europese nabuurschapsbeleid dit partnerschap ongetwijfeld zal bevorderen, omdat het een nieuwe mogelijkheid biedt om de betrekkingen te verdiepen, de politieke dialoog te versterken en de geassocieerde landen te betrekken bij het EU-beleid,

B. mit der Feststellung, dass die europäische Nachbarschaftspolitik darauf ausgerichtet ist, diese Partnerschaft zu verbessern, und damit eine neue Gelegenheit geboten werden soll, die Beziehungen zu vertiefen, den politischen Dialog zu stärken und die assoziierten Länder in die Politik der EU einzubeziehen,


De relaties tussen de EU en Rusland hebben zich ontwikkeld tot een vèrstrekkend strategisch partnerschap (dat zal worden neergelegd in de nieuwe Kaderovereenkomst tussen EU en Rusland, waarvoor de onderhandelingen volgens verwachting binnenkort zullen beginnen); het stabilisatie- en associatieproces biedt de landen van Zuidoost-Europa uitzicht op een EU-lidmaatschap; de vaststelling en intensivering van het Europees Nabuurschapsbeleid[1], de onderhandelinge ...[+++]

Die Beziehungen EU-Russland haben sich zu einer weitreichenden Strategischen Partnerschaft entwickelt (die in dem neuen Rahmenabkommen EU-Russland zum Ausdruck kommen wird, dessen Aushandlung in Kürze beginnen soll). Der Stabilisations- und Assoziationsprozess stellt den südosteuropäischen Ländern eine eventuelle EU-Mitgliedschaft in Aussicht. Die Entwicklung und Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik[1], die Aushandlung eines neuen erweiterten Abkommens mit der Ukraine, das dem Wunsch der Ukraine nach einer engeren Beziehung zur EU Rechnung trägt, der politische Dialog zwischen der EU und den Ländern Zentralasiens und die jüngs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe nabuurschapsbeleid biedt' ->

Date index: 2021-08-09
w