Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

Vertaling van "nieuwe overeenkomst bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

in dem Vertrag gestrichene Bestimmung


pathogene eigenschap van organismen, die nieuwe genetische informatie bevat

pathogene Eigenschaft von Trägern neuer genetischer Informationen


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland betreffende de deelname van Nieuw-Zeeland aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Neuseeland über die Beteiligung Neuseelands an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe overeenkomst bevat gedetailleerde bepalingen over de opschorting en/of opzegging van het protocol. In artikel 13 en 14 wordt duidelijk bepaald wanneer er sprake is van schendingen van mensenrechten (art. 13) of wanneer de door de partijen aangegane verbintenissen tot het bestrijden van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visvangst niet worden nagekomen (art. 14).

Das neue Abkommen umfasst detaillierte Klauseln über die Aussetzung und/oder die Kündigung des Protokolls. Diesbezüglich ist in den Artikeln 13 und 14 eindeutig festgelegt, dass Verstöße gegen die Menschenrechte (Art. 13) und die Nichteinhaltung der von den Vertragsparteien im Bereich der Bekämpfung der illegalen, unangemeldeten und unregulierten Fischerei eingegangenen Verpflichtungen (Art. 14) die einseitige Aussetzung oder Kündigung des Abkommens nach sich ziehen können.


De nieuwe overeenkomst bevat nochtans een aanzienlijk aantal bepalingen inzake handel, met een volledig hoofdstuk dat gewijd is aan "Handel en investeringen".

Dennoch enthält das neue Abkommen umfassende handelspolitische Inhalte und ein ganzes Kapitel, das dem Bereich „Handel und Investitionen" gewidmet ist.


De nieuwe overeenkomst bevat solide waarborgen voor de privacy van Europese burgers, zonder de doeltreffendheid ervan voor de veiligheid van de EU en de VS te ondermijnen ", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Das neue Abkommen enthält solide Garantien für den Schutz der Privatsphäre der europäischen Bürger, ohne Abstriche bei der Sicherheit der EU oder der USA zu machen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


De nieuwe overeenkomst bevat onder meer de volgende verbeteringen:

Das neue Abkommen enthält unter anderem die folgenden Verbesserungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenwerking waarin in de kaderovereenkomst van 1993 was voorzien wordt versterkt en uitgebreid tot nieuwe terreinen. De nieuwe overeenkomst bevat bepalingen inzake samenwerking op het gebied van mensenrechten, democratie, goed bestuur, conflictpreventie, modernisering van het staatsbestuur en andere overheden, regionale integratie, regionale samenwerking, samenwerking op handelsgebied en op het gebied van diensten, intellectuele eigendom, overheidsopdrachten, het mededingingsbeleid, douane, enz. De bepalingen inzake samenwerking op het gebied van bestrijding van de drugshandel, het witwassen van geld en de daarmee samenhangende georg ...[+++]

Im Bereich der Zusammenarbeit wird die bereits im Rahmenabkommen von 1993 vorgesehene Zusammenarbeit gefestigt und auf neue Kooperationsbereiche ausgedehnt: So sieht das neue Abkommen Bestimmungen zur Zusammenarbeit im Bereich der Menschenrechte, der Demokratie und der verantwortungsvollen Staatsführung, der Konfliktverhütung, der Modernisierung des Staats und der öffentlichen Verwaltung, der regionalen Integration, regionale Zusammenarbeit, Zusammenarbeit im Handelsbereich, im Dienstleistungsbereich, im Bereich geistiges Eigentum, des öffentlichen Beschaffungswesens, der Wettbewerbspolitik, im Zollbereich usw. vor.


De samenwerking waarin in de kaderovereenkomst van 1993 was voorzien wordt versterkt en uitgebreid tot nieuwe terreinen. De nieuwe overeenkomst bevat bepalingen inzake samenwerking op het gebied van mensenrechten, democratie, goed bestuur, conflictpreventie, modernisering van het staatsbestuur en andere overheden, regionale integratie, regionale samenwerking, samenwerking op handelsgebied en op het gebied van diensten, intellectuele eigendom, overheidsopdrachten, het mededingingsbeleid, douane, enz. De bepalingen inzake migratie verdienen een bijzondere vermelding.

Das neue Abkommen legt neue Bereiche der Zusammenarbeit fest und erweitert andere, die bereits im Kooperationsrahmenabkommen von 1993 vorgesehen waren. So gibt es nun Bestimmungen zur Zusammenarbeit in den Bereichen Menschenrechte, Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung, Konfliktverhütung, Modernisierung des Staats und der öffentlichen Verwaltung, regionale Integration und Kooperation, Handel, Dienstleistungen, Rechte an geistigem Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen, Wettbewerbspolitik, Zoll etc.


De overeenkomst bevat eveneens een nieuw financieel protocol (het eerste uit hoofde van de huidige overeenkomst, met een looptijd van vijf jaar, is eind februari 1995 verstreken) voor de tweede vijfjarige toepassingsperiode van de overeenkomst.

Das Abkommen enthält auch ein neues, für den zweiten Fünfjahreszeitraum der Laufzeit des Lomé-Abkommens geltendes Finanzprotokoll (denn die fünfjährige Geltungsdauer des ersten Finanzprotokolls war Ende Februar 1995 abgelaufen).


De Overeenkomst bevat eveneens een nieuw Financieel Protocol (aangezien het eerste, met een looptijd van vijf jaar, eind februari 1995 is verstreken) voor de tweede vijfjarige periode van toepassing van de Overeenkomst.

Das Abkommen enthält auch ein neues, für den zweiten Fünfjahreszeitraum der Laufzeit des Lomé-Abkommens geltendes Finanzprotokoll, (denn die fünfjährige Geltungsdauer des ersten Finanzprotokolls war Ende Februar 1995 abgelaufen).


De overeenkomst bevat specifieke bepalingen op het gebied van het vervoer, het verkeer van werknemers (gemeenschappelijke verklaring) en een nieuwe titel betreffende de overeenkomsten van Osimo en de economische samenwerking tussen Italië en Slovenië.

Das Abkommen enthält besondere Bestimmungen in den Bereichen Verkehr und Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Gemeinsame Erklärung) und einen neuen Titel über die Osimo-Abkommen und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Italien und Slowenien.


Het voorstel van de Commissie bevat, overeenkomstig de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 10 april 1995 en de gezamenlijke plechtige Verklaring, ondertekend in Parijs op 2 mei 1995 door de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie enerzijds en Mexico anderzijds, de onderhandelingsrichtsnoeren voor een nieuwe overeenkomst die ten doel heeft de bestaande betrekkingen tussen de partijen te versterken op basis van wederkerigheid en gemeenschappelijke belangen.

In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 10. April 1995 und der Gemeinsamen Feierlichen Erklärung, die am 2. Mai 1995 vom Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission einerseits und Mexiko andererseits unterzeichnet wurde, schlägt die Kommission Verhandlungsdirektiven für ein neues Abkommen vor, mit dem die zwischen den Vertragsparteien bestehenden Beziehungen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der gemeinsamen Interessen vertieft werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe overeenkomst bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe overeenkomst bevat' ->

Date index: 2024-11-02
w