Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruimtelijke-ordeningsrecht
Systeem van wettelijke voorschriften
Voorgeschreven eisen
Voorschriften
Wetgeving
Wettelijke eisen
Wettelijke voorschriften
Wettelijke voorschriften voor stadsplanning
Wettelijke voorschriften voor stedelijke planning

Traduction de «nieuwe wettelijke voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen


ruimtelijke-ordeningsrecht | wettelijke voorschriften voor stadsplanning | wettelijke voorschriften voor stedelijke planning

Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung


wetgeving | wettelijke voorschriften

Gesetze | Rechtsvorschriften | Verordnungen


systeem van wettelijke voorschriften

System der legalen Verschreibung


voorgeschreven eisen | voorschriften | wettelijke eisen

rechtliche Anforderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van wetenschappelijke ontwikkelingen in laboratoriumtechnieken en vanwege de nieuwe wettelijke voorschriften moeten de in bijlage III, punt I. 7, bij Verordening (EG) nr. 798/2008 vastgestelde voorschriften voor bemonstering en tests voor „salmonella van belang voor de volksgezondheid” worden geactualiseerd en verwijzen naar het bemonsteringsprotocol van punt 2.2 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 200/2010 van de Commissie (4).

Aufgrund wissenschaftlicher Entwicklungen bei den Labortechniken und neuer rechtlicher Anforderungen sollten die in Anhang III Abschnitt I Nummer 7 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 genannten Anforderungen an Probenahme- und Prüfmethoden in Bezug auf „für die Gesundheit der Bevölkerung relevante Salmonellen“ aktualisiert werden und auf das Beprobungsprotokoll gemäß Nummer 2.2 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 200/2010 der Kommission (4) verweisen.


Deze door de wetgever in 2005 vastgelegde overgang valt samen met de economische recessie in de betrokken sector, waardoor de bedrijfstak moeite heeft de uitvoeringskosten te dragen die nodig zijn voor aanpassing aan de nieuwe wettelijke voorschriften.

Dieser vom Gesetzgeber im Jahr 2005 festgelegte Übergang trifft mit der Rezession in diesem Wirtschaftszweig zusammen, wodurch es sich für die Industrie schwierig gestaltet, die für die Anpassung an die neuen rechtlichen Anforderungen erforderlichen Umsetzungskosten zu tragen.


9. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan geen wetten en wettelijke voorschriften voor te stellen die iedere vorm van kritiek op de autoriteiten belemmeren en, de facto, in de kiem smoren doordat toezicht wordt gehouden op alle niet gouvernementele-organisaties en hun financiering; vraagt de Egyptische autoriteiten om erkenning van de belangrijke werkzaamheden van maatschappelijke organisaties en te waarborgen dat nieuwe wetten en wettelijke voorschriften voldoen aan de inte ...[+++]

9. fordert die ägyptischen Behörden dazu auf, davon abzusehen, Gesetze und Vorschriften vorzuschlagen, die jegliche Kritik an den Behörden einschränkt und de facto zum Schweigen bringt, indem sie die Überwachung von allen nichtstaatlichen Organisationen und ihrer Finanzierung vorsehen; fordert die ägyptischen Behörden dringlich auf, anzuerkennen, wie wichtig die Arbeit der Organisationen der Zivilgesellschaft ist, und sicherzustellen, dass neue Gesetze und Vorschriften den internationalen Rechtsnormen entsprechen;


11. In 2012 zal de Commissie ervoor zorgen dat durfkapitaalfondsen, ongeacht in welke lidstaat ze gevestigd zijn, in de EU ongehinderd kunnen functioneren en investeren (desnoods door nieuwe wettelijke voorschriften).

11. Bis 2012 wird die Kommission (notfalls durch neue Rechtsvorschriften) sicherstellen, dass Risikokapitalfonds aus allen Mitgliedstaaten ungehindert in der ganzen EU agieren und investieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft de Commissie getracht te ontdekken of er aanvullende wettelijke maatregelen moeten worden genomen op het niveau van de Unie, en zo ja, welke nieuwe, specifieke voorschriften en criteria daarin moeten worden opgenomen voor inspecties met betrekking tot de overbrenging van afvalstoffen.

Deshalb wollte die Kommission ermitteln, ob zusätzliche gesetzgeberische Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich sind und, wenn ja, welche neuen, spezifischen Anforderungen und Kriterien sie für Kontrollen der Abfallverbringung beinhalten würden.


11. wijst erop hoe belangrijk de toekomstige, in de nieuwe wettelijke voorschriften over de structuurfondsen voorziene nationale reserve voor onvoorziene gevallen met betrekking tot de textielsector is, omdat daarmee op sectorale of lokale crises kan worden gereageerd, die voortvloeien uit een herstructurering of openstelling van de handel;

11. betont, wie wichtig die künftige, in den neuen Rechtsvorschriften über die Strukturfonds vorgesehene einzelstaatliche Reserve für Unvorhergesehenes in Bezug auf den Textilsektor ist, weil damit auf sektorielle oder lokale Krisen reagiert werden kann, die sich aus einer Umstrukturierung oder der Öffnung des Handels ergeben;


Met betrekking tot de goedkeuring van het toekomstige Schengen-acquis heeft Zwitserland, wanneer zijn grondwet een referendum vereist, twee jaar de tijd om de nieuwe wettelijke voorschriften of maatregelen te aanvaarden.

Im Zusammenhang mit der Übernahme des künftigen Schengen-Besitzstandes wird der Schweiz in den Fällen, in denen die Schweizer Verfassung ein Referendum vorschreibt, eine Zweijahresfrist für die Annahme und Umsetzung der neuen Rechtsakte oder Maßnahmen gewährt.


Spanje bevestigde het feit dat de steun van 15 % van de subsidiabele kosten om aan de nieuwe wettelijke voorschriften te voldoen, strikt beperkt bleef tot milieudoeleinden.

Es bestätigte, dass die Beihilfen in Höhe von 15 % der beihilfefähigen Kosten zur Erfüllung der neuen Vorschriften strikt auf Umweltziele beschränkt waren.


Deze wijzigingen gingen gepaard met een nieuwe reeks wettelijke voorschriften met betrekking tot Enova, die van invloed zijn op de toekenning van steun in zoverre met de maatregelen thans nieuwe beleidsdoelstellingen moeten worden bereikt die in 2002 door de Noorse overheid en Enova zijn vastgesteld.

Diese Änderungen waren von einer Reihe neuer Rechtsvorschriften für Enova begleitet, die sich insoweit auf die gewährte Förderung auswirken, als die Maßnahmen jetzt neue, im Jahr 2002 zwischen dem norwegischen Staat und Enova vereinbarte politische Zielsetzungen erfüllen müssen.


In het licht van de door Spanje verstrekte informatie is de Commissie van mening dat de steunregeling onder meer is bedoeld om kleine en middelgrote ondernemingen te helpen zich aan de nieuwe communautaire wettelijke voorschriften aan te passen gedurende een periode van drie jaar na het van kracht worden van nieuwe communautaire wettelijke voorschriften, te helpen bij investeringen zonder het bestaan van communautaire wettelijke voorschriften en te helpen bij investeringen ...[+++]

In Anbetracht der von Spanien vorgelegten Informationen geht die Kommission davon aus, dass die Beihilfen u. a. dafür bestimmt sind, KMU drei Jahre lang ab Verabschiedung neuer verbindlicher Gemeinschaftsvorschriften bei der Anpassung an die neuen Gemeinschaftsvorschriften zu unterstützen, Investitionen im Falle des Fehlens verbindlicher Gemeinschaftsvorschriften zu fördern und Investitionen zu begünstigen, mithilfe deren eine Anpassung an über geltende Gemeinschaftsvorschriften hinausgehende nationale Vorschriften erfolgen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wettelijke voorschriften' ->

Date index: 2024-01-14
w