Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

Traduction de «niveau ongewijzigd blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

praktisch fortgeschriebene Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het totale niveau van betalingen in de begroting voor 2015 zal bijgevolg ongewijzigd blijven.

Damit bleibt der Gesamtbetrag der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert.


D. overwegende dat in de Bengaalse kledingindustrie de arbeidskosten circa 5 % van de totale kosten van het eindproduct uitmaken; overwegende dat een verhoging van het maandloon van Bengaalse textielarbeiders van het huidige niveau van circa 30 EUR naar een niveau van 80 EUR per maand naar schatting zou leiden tot een stijging van de prijzen van textielproducten voor Duitse detailhandelaren van ongeveer 28 cent per product, aangenomen dat de winstpercentages voor de grote detailhandelaren ongewijzigd blijven;

D. in der Erwägung, dass in der Bekleidungsindustrie in Bangladesch die Arbeitskosten etwa 5 % der Kosten des Endprodukts ausmachen; in der Erwägung, dass eine Erhöhung des Monatslohns der Textilarbeiter in Bangladesch von derzeit etwa 30 auf 80 EUR zu einem geschätzten Anstieg der Preise für Textilerzeugnisse bei deutschen Einzelhändlern um ca. 28 Cent je Produkt führen würde, wenn die Gewinnspanne der größten Einzelhändler gleich bleibt;


25. neemt kennis van het standpunt van Coreper dat het totale niveau van de uitgaven voor het begrotingsjaar 2013 ongewijzigd moet blijven, maar wijst er niettemin op dat bij de presentatie, onderhandelingen en goedkeuring van het huidige MFK in 2006 geen rekening is gehouden met de mogelijke toetreding van Kroatië tijdens de looptijd van dit MFK;

25. nimmt den Standpunkt des AStV zur Kenntnis, wonach die Gesamthöhe der Ausgaben für das Haushaltsjahr 2013 nicht verändert werden sollte, verweist jedoch nichtsdestoweniger darauf, dass beim gegenwärtigen mehrjährigen Finanzrahmen – zum Zeitpunkt seiner Vorlage, Aushandlung und Annahme im Jahre 2006 – der mögliche Beitritt Kroatiens während der Laufzeit dieses mehrjährigen Finanzrahmens nicht berücksichtigt wurde;


14. neemt kennis van het standpunt van Coreper dat het totale niveau van de uitgaven voor het begrotingsjaar 2013 ongewijzigd moet blijven, maar wijst er niettemin op dat bij de presentatie, onderhandelingen en goedkeuring van het huidige MFK in 2006 geen rekening is gehouden met de mogelijke toetreding van Kroatië tijdens de looptijd van dit meerjarig financieel kader;

14. nimmt den Standpunkt des AStV zur Kenntnis, wonach die Gesamthöhe der Ausgaben für das Haushaltsjahr 2013 nicht verändert werden sollte, verweist jedoch nichtsdestoweniger darauf, dass beim gegenwärtigen MFR – zum Zeitpunkt seiner Vorlage, Aushandlung und Annahme im Jahre 2006 – der mögliche Beitritt Kroatiens während der Laufzeit des gegenwärtigen mehrjährigen Finanzrahmens nicht berücksichtigt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl het algemene effect voor de vastleggingskredieten een verhoging met 24,4 miljoen EUR behelst, zal het algemene niveau van de betalingskredieten ongewijzigd blijven.

Während dies zu einer Erhöhung des Gesamtumfangs der Verpflichtungsermächtigungen um 24,4 Mio. EUR führen wird, bleibt der Gesamtumfang der Zahlungsermächtigungen unverändert.


Op EU-niveau moeten de huidige beleidsprocessen in verband met de toekomst van de pensioenstelsels zodanig gecombineerd worden met de open coördinatiemethode, dat de respectieve verantwoordelijkheden van de beleidsmakers op Europees en nationaal niveau ongewijzigd blijven.

Auf EU-Ebene ist es angezeigt, die laufenden politischen Prozesse zur Sicherung der Zukunft von Rentensystemen mit der offenen Koordinierungsmethode zu verknüpfen, und zwar so, dass sich hierdurch keine Verschiebung der jeweiligen Zuständigkeiten der Entscheider auf europäischer und nationaler Ebene ergibt.


Op EU-niveau moeten de huidige beleidsprocessen in verband met de toekomst van de pensioenstelsels zodanig gecombineerd worden met de open coördinatiemethode, dat de respectieve verantwoordelijkheden van de beleidsmakers op Europees en nationaal niveau ongewijzigd blijven.

Auf EU-Ebene ist es angezeigt, die laufenden politischen Prozesse zur Sicherung der Zukunft von Rentensystemen mit der offenen Koordinierungsmethode zu verknüpfen, und zwar so, dass sich hierdurch keine Verschiebung der jeweiligen Zuständigkeiten der Entscheider auf europäischer und nationaler Ebene ergibt.


Volgens de voorjaarsprognoses 2005 van de Commissie zullen de tekorten binnen de eurozone en de EU bij ongewijzigd beleid min of meer op hetzelfde niveau blijven.

In ihrer Frühjahrsprognose 2005 geht die Kommission davon aus, dass die Defizite im Euro-Gebiet und in der EU 2005 und 2006 weitgehend stabil bleiben, wenn der politische Kurs beibehalten wird.


Als men er echter van uitgaat dat andere activiteiten in het kader van rubriek 3 op het huidige niveau gehandhaafd blijven, zou het aandeel van de OTO-kosten vrijwel ongewijzigd blijven in vergelijking met het huidige niveau (zie de tabel hieronder).

In der Annahme jedoch, dass andere Tätigkeiten im Rahmen der Rubrik 3 auf dem heutigen Niveau gehalten werden, würde der Anteil der FTE-Kosten im Vergleich zu heute praktisch unverändert bleiben (siehe Tabelle).




D'autres ont cherché : niveau ongewijzigd blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2021-11-11
w