Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveaus die iets boven fmsy liggen » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel kabeljauw als wijting worden nog steeds bevist op niveaus die iets boven FMSY liggen, maar zij bevinden zich op niveaus die in overeenstemming zijn met MSY BTRIGGER.

Die Befischung von Kabeljau und Wittling liegt weiterhin etwas über FMSY-Niveau, ist jedoch mit dem MSY-BTrigger-Referenzpunkt vereinbar.


De werkloosheid is op haar laagste punt sinds 2009 en de investeringen liggen boven de niveaus van vóór de crisis in sommige lidstaten — ook geholpen door het investeringsplan voor Europa, het zogenaamde plan-Juncker.

Die Arbeitslosigkeit befindet sich auf dem niedrigsten Stand seit 2009 und in einigen Ländern wurde – auch dank der von Präsident Juncker ins Leben gerufenen Investitionsoffensive für Europa – mehr investiert als vor der Krise.


[43] D.w.z. prijzen die de exporteurs in staat stellen om essentiële geneesmiddelen aan arme landen te leveren tegen prijzen die slechts iets boven hun eigen productiekosten liggen.

[43] D. h. dass Exporteure grundlegende Arzneimittel an arme Länder zu Preisen ausliefern dürfen, die nur geringfügig über ihren eigenen Herstellungskosten liegen.


Hieruit bleek dat de volumes bij intrekking van de maatregelen waarschijnlijk zouden toenemen tot niveaus die boven die van het tijdvak van het nieuwe onderzoek liggen en zeker boven de niveaus die als verwaarloosbaar worden beschouwd, zouden uitkomen (zie de overwegingen 33, 56 en 80).

Dabei zeigte sich, dass die Mengen bei einem Auslaufen der Maßnahmen wahrscheinlich über diejenigen im Untersuchungszeitraum der Überprüfung hinaus ansteigen und mit Sicherheit die Geringfügigkeitsschwelle überschreiten würden (siehe Erwägungsgründe 33, 56 und 80).


Hieruit bleek dat de invoer uit de VRC en Oekraïne, in tegenstelling tot die uit Zuid-Afrika, bij intrekking van de maatregelen waarschijnlijk zou toenemen tot niveaus die aanzienlijk hoger zouden liggen dan die in het TNO, en zeker boven de niveaus die als verwaarloosbaar worden beschouwd.

Sie ergab, dass die Einfuhren aus der VR China und der Ukraine, im Gegensatz zu Südafrika, im Falle der Aufhebung der Maßnahmen wahrscheinlich erheblich über das im UZÜ verzeichnete Niveau und sicherlich über die Geringfügigkeitsschwelle ansteigen würden.


Ondanks het feit dat de inflatie in de komende maanden boven de 2% zal liggen, heeft de beslissing die de ECB begin juli 2012 nam haar bereidheid aangetoond om de rentevoeten te verlagen tot historisch lage niveaus gezien de verwachte afnemende inflatiedruk tijdens de beleidsrelevante periode.

Trotz Inflationsraten, die in den nächsten Monaten dauerhaft über 2 % liegen werden, hat der EZB-Beschluss von Anfang Juli 2012 die Bereitschaft der Bank gezeigt, die Zinssätze auf historisch niedrige Niveaus zu drücken, während der Inflationsdruck im politisch relevanten Zeitrahmen abnimmt.


In de periode tussen 2007 en 2013 zal deze indicator iets boven de zestig procent liggen, en wanneer Roemenië en Bulgarije aan boord worden genomen zal het zelfs nog lager liggen.

Im Zeitraum 2007-2013 beträgt dieser Faktor etwas über 60 %, und wenn Rumänien und Bulgarien dabei sind, wird er noch niedriger sein.


Niveaus die daar boven liggen kunnen dus onveilig zijn en moeten niet worden gebruikt zonder aanvullende beschermingsmaatregelen.

Der Ausstoß höherer Pegel ist möglicherweise gesundheitsschädlich und sollte nicht ohne zusätzliche Schutzmaßnahmen erfolgen.


Niveaus die daar boven liggen kunnen dus onveilig zijn en moeten niet worden gebruikt zonder aanvullende beschermingsmaatregelen.

Der Ausstoß höherer Pegel ist möglicherweise gesundheitsschädlich und sollte nicht ohne zusätzliche Schutzmaßnahmen erfolgen.


De Europese economie is op zichzelf, zonder additionele hervormingen, niet in staat om te groeien met cijfers die liggen boven wat we voor het jaar 2006 verwachten, ofwel iets boven de 2 procent.

Die europäische Wirtschaft allein ist ohne weitere Reformen nicht imstande, über unsere Schätzungen für 2006 hinaus, nämlich etwas mehr als 2 %, zu wachsen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveaus die iets boven fmsy liggen' ->

Date index: 2024-08-07
w