K. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad
van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worde
n ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering publiek niet meer informat
ie heeft v ...[+++]erstrekt, noch om de invoering van de apparaten in kwestie te bevestigen, noch om deze te ontkennen,K. in Kenntnis des Berichts des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarates (CPT) von 2005, dass bis Ende 2005 50 000-V-Elektroschock-Gürtel in allen ungarischen Gefängnissen und Polizeieinri
chtungen eingeführt werden sollten, obwohl sie nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates als Geräte eingestuft sind, die außer zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe praktisch nicht zu verwenden sind, und in der Erwägung, dass die ungarische Regierung öffentlich keine weiteren Informationen zur Verfügung gestel
...[+++]lt hat, die die Einführung solcher Geräte entweder bestätigen oder leugnen,