Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige garanties zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

garanties dat de betrokken marktdeelnemers efficiënt zijn en over de nodige technische capaciteit beschikken en dat de kosten van de maatregel die de marktdeelnemers zelf voornemens zijn uit te voeren, niet hoger liggen dan de normale marktprijzen.

Gewährleistung, dass die Durchführenden effizient arbeiten und über die erforderliche fachliche Kapazität verfügen und die Kosten der geplanten Maßnahme den marktüblichen Preis nicht überschreiten.


Wanneer we het hebben over deze kosten, houden we geen rekening met de humanitaire prijs die inherent is aan een systeem waarbij asielzoekers maandenlang in detentiecentra verblijven, zonder de nodige garanties, zelfs zonder de garanties die onze misdadigers hebben, en zonder enige vorm van bijstand, terwijl de vluchtelingencommissies beslissen of zij wel of niet in aanmerking komen voor een verblijfsstatus en zo ja, welke status dat is.

Wenn wir über diese Kosten sprechen, berücksichtigen wir nicht die menschlichen Kosten, die bei der mehrmonatigen Inhaftierung der Bewerber in Haftanstalten ohne notwendige Garantien oder etwa Garantien, die unsere Straftäter haben, und ohne jegliche Unterstützung entstehen, während die Flüchtlingskommissionen darüber entscheiden, ob sie einen Status und welchen Status sie erhalten.


We hebben garanties nodig dat zelfs de meest gemarginaliseerde kinderen, met inbegrip van kinderen met een handicap en wezen, gelijke toegang krijgen tot gezondheidszorg, welzijn en justitie.

Wir brauchen Zusicherungen, dass selbst die am stärksten an den Rand der Gesellschaft gedrängten Kinder – zu denen unter anderem behinderte Kinder und Waisen zählen – gleichen Zugang zu Gesundheitsfürsorge, Sozialleistungen und gerichtlichen Dienstleistungen haben.


Ik zal niet terugkomen op de positieve punten van het verslag en het voorstel waarover de heer Kalfin zelf al heeft gesproken, namelijk het mandaat inzake klimaatverandering, de toename van de personele middelen, de aandacht voor sociale en ontwikkelingaspecten, het milieu, de rechten van de mens, het toespitsen van de garantie op de landen die het het meest nodig hebben en een betere aansluiting met het beleid van de Europese Unie ...[+++]

Je ne vais pas revenir sur les points positifs du rapport et de la proposition défendus par M. Kalfin – il l'a fait lui-même – sur le mandat pour le changement climatique, l'accroissement des moyens humains, l'attention donnée au développement avec le social, l'environnement, les droits de l'homme, le recentrage de la garantie sur les pays qui en ont le plus besoin et la meilleure articulation avec les politiques de l'Union.


32. erkent dat jongeren in tijden van crisis onderwijs willen volgen en hiertoe moeten worden aangemoedigd; dringt er bij alle lidstaten op aan om gelijke toegang tot onderwijs voor allen te verzekeren door de garantie van een minimumrecht op goed gefinancierd onderwijs van crèche tot universiteit en door financiële steun voor jonge studenten te verzekeren; verzoekt de lidstaten meer te investeren in onderwijs en opleiding, zelfs wanneer er fiscale en sociale beperkingen bestaan, om zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan het Eu ...[+++]

32. anerkennt, dass junge Menschen in Krisenzeiten nach Bildung streben und entsprechend ermuntert werden sollten; ersucht alle Mitgliedstaaten, den gleichberechtigten Zugang zur Bildung für alle zu gewährleisten, indem sie ein Mindestrecht auf unentgeltliche finanziell gut abgesicherte Bildung vom Kindergarten bis zum Studium garantieren und die finanzielle Unterstützung junger Lernender sicherstellen; ersucht die Mitgliedstaaten, auch im Falle finanzieller und gesellschaftlicher Zwänge weiter in die allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, den Europäischen Qualifikationsrahmen so schnell wie möglich umzusetzen und - falls nö ...[+++]


1. wenst dat het verkiezingsproces democratisch, transparant en eerlijk is en dat ten minste de tweede ronde van de verkiezingen met de nodige democratische garanties wordt overgedaan, zowel ten aanzien van de voorbereiding van de verkiezingen als van de verkiezingen zelf en de berekening van en controle op de uitslag; meent dat hiervoor minimaal vereist is dat sprake is van eerlijke toegang tot de voornaamste media, daadwerkelijke garanties dat er geen overhei ...[+++]

1. fordert die Verwirklichung eines demokratischen, transparenten und fairen Wahlverfahrens oder zumindest die Wiederholung des zweiten Wahlgangs, unter gebührenden demokratischen Garantien, sowohl im Wahlvorbereitungsverfahren als auch beim Wahlakt und der Auszählung und Kontrolle der Ergebnisse; dies bedingt zumindest einen gleichberechtigten Zugang zu den wichtigsten Medien, wirksame Garantien dafür, daß die Ressourcen des Staates nicht zugunsten des Wahlkampfes für einen Kandidaten verwendet werden, Wahlreinrichtungen, die Konsens und Akzeptanz genießen, wie auch Sicherheitsgarantien für die Kandidaten und die entsprechenden politis ...[+++]


(84) Hoewel het betreurenswaardig is dat de Spaanse autoriteiten de Commissie niet in kennis hebben gesteld van het voornemen van het regionale Parlement van Cantabrië om de betrokken garantie te verlenen, met name gezien het feit dat de onderneming onder meer polyamidevezels produceert, een product dat onder de kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels valt, kan de Commissie aanvaarden dat het regionale Parlement zelf geen garanties verleent en dat een aantal aanvullende administratieve stappen nodig zouden zi ...[+++]

(84) Unglücklicherweise hat Spanien der Kommission die Absicht der kantabrischen Regionalversammlung, die zur Debatte stehende Bürgschaft zu gewähren, nicht notifiziert. Hinzu kommt, daß das Unternehmen u. a. Polyamidfasern herstellt, ein Erzeugnis, das in den Kontrollrahmen der Beihilferegelungen für die Kunstfaserindustrie fällt. Hingegen kann die Kommission den Standpunkt akzeptieren, daß die Regionalversammlung selbst keine Bürgschaften gewährt und eine Reihe zusätzlicher separater Verwaltungsschritte notwendig gewesen wäre, um die Garantie in Kraft treten zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige garanties zelfs' ->

Date index: 2022-04-09
w