Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige grenzen om bureaucratie » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn grotere en meer stelselmatige inspanningen van de lidstaten nodig om de bureaucratie te beperken, betere regelgeving en e-overheidsbeleid na te streven, het "denk eerst aan de kleintjes"-principe toe te passen en steunregelingen te vereenvoudigen.

Die Mitgliedstaaten müssen verstärkte und systematischere Anstrengungen unternehmen, um den Verwaltungsaufwand zu reduzieren, Maßnahmen für bessere Rechtsetzung und die elektronische Verwaltung weiterzuverfolgen, den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ anzuwenden und Fördersysteme zu vereinfachen.


Om de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder te waarborgen dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat infrastructuurbeheerders zijn georganiseerd als een juridisch van elke spoorwegonderneming gescheiden entiteit, binnen de nodige grenzen om bureaucratie tussen entiteiten te voorkomen en om investeringen in het netwerk te vergemakkelijken teneinde een dienstverlening van hoge kwaliteit te bieden zonder de operationele kosten te verhogen.

Um die Unabhängigkeit des Infrastrukturbetreibers zu garantieren, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Infrastrukturbetreiber im Rahmen der Grenzen, die notwendig sind, um Bürokratie zwischen Interessenträgern zu vermeiden und Investitionen ins Netz zu erleichtern, innerhalb einer von jeglichem Eisenbahnunternehmen rechtlich getrennten Einheit eingerichtet sind, damit ein hochwertiger Dienst entsteht, ohne dass die Kosten des Betriebs steigen.


waar nodig en passend, deelnemende landen te helpen bureaucratie voor belastingautoriteiten te verminderen en de nalevingskosten voor de belastingbetalers te verlagen.

die Unterstützung von teilnehmenden Ländern – sofern notwendig und nur in angemessenem Rahmen – bei der Minimierung des Verwaltungsaufwands für Steuerbehörden und bei der Reduzierung der Kosten zur Einhaltung der Steuerpflichtigen.


In de mededeling van 6 april 2016 over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid stelt de Commissie dat we voor het versterken van onze veiligheid en onze grenzen niet alleen goed presterende systemen nodig hebben, maar ook de authenticiteit van reis- en identiteitsdocumenten makkelijk en veilig moeten kunnen vaststellen.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 6. April 2016 über solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit dargelegt hat, benötigen wir zur Erhöhung der Sicherheit und zur Stärkung unserer Grenzen nicht nur gut funktionierende Systeme, sondern auch Reise- und Identitätsdokumente, deren Echtheit einfach und sicher festzustellen ist.


83. is van mening dat ook verenigingen van kmo’s moeten worden aangemoedigd om over de grenzen heen beste praktijken uit te wisselen inzake innovatieve manieren om bureaucratie en administratieve rompslomp te beperken;

83. ist der Auffassung, dass auch die Organisationen, die KMU vertreten, dazu aufgefordert werden sollten, grenzüberschreitend bewährte Verfahren zu innovativen Methoden zum Bürokratieabbau und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands auszutauschen;


L. overwegende dat de gemeenschappen en buurlanden die als gastheer optreden, in het bijzonder Libanon, Jordanië, Turkije en Irak, de hele crisis lang al een beleid voeren van open grenzen; overwegende dat hun vermogen en capaciteit om de toenemende stroom Syrische vluchtelingen op te nemen en onder te brengen op zijn grenzen stoot en dat deze landen dringend hulp nodig hebben om hun grenzen open te houden en vluchtelingen te blijven helpen, inclusief hulp op het gebied van infrastructuur;

L. in der Erwägung, dass die Gastgemeinschaften und angrenzenden Länder, insbesondere der Libanon, Jordanien, die Türkei und der Irak, während der gesamten Krise ihre Grenzen geöffnet gelassen haben; in der Erwägung, dass ihre Fähigkeit und Kapazität, den wachsenden Strom syrischer Flüchtlinge aufzunehmen und zu beherbergen, langsam an ihre Grenzen stößt und sie dringend der Unterstützung bedürfen, damit sie ihre Grenzen weiter offen lassen und Flüchtlingen Hilfe leisten können, darunter auch Unterstützung im Bereich der Infrastruktur;


We hebben daarvoor niet alleen controles aan de grenzen nodig die pas worden verscherpt als het al te laat is, met andere woorden als reactie, zoals mevrouw Roth-Behrendt zei. Nee, we hebben een deugdelijke bescherming buiten onze grenzen nodig.

Das geht aber nicht nur dadurch, dass Kontrollen an den Grenzen vorhanden sind oder verschärft werden, und zwar immer dann verschärft werden, wenn es auffällig ist – also als Reaktion, wie Frau Roth-Behrendt sagte –, sondern wir brauchen einen qualifizierten Außenschutz.


2. herhaalt dat het de belangrijkste prioriteit van het Parlement voor de begroting 2003 blijft om de instellingen te voorzien van de nodige middelen voor de voorbereiding op de aanstaande uitbreiding; is ervan overtuigd dat, in verband met de huidige grenzen, het naar voren halen van uitgaven naar de begroting 2002 om extra ruimte te creëren in 2003 de beste optie blijft om kredieten beschikbaar te stellen voor de begrotingsprioriteiten van 2003; benadrukt dat de Raad zich ertoe heeft verplicht zijn medewerking te verlenen aan alle ...[+++]

2. wiederholt, dass für den Haushaltsplan 2003 die Ausstattung der Organe mit den für die Vorbereitung auf die bevorstehende Erweiterung erforderlichen Mitteln weiterhin eine Schlüsselpriorität des Parlaments darstellt; ist überzeugt, dass aufgrund der bestehenden Zwänge das Vorziehen von Ausgaben auf den Haushaltsplan 2002 zwecks Schaffung eines zusätzlichen Spielraums für 2003 die beste Möglichkeit darstellt, Mittel für die Haushaltsprioritäten 2003 bereitzustellen; unterstreicht, dass der Rat sich verpflichtet hat, alle für das so genannte Frontloading-Verfahren notwendigen Verfahrensschritte zu erleichtern, einschließlich Sammelübe ...[+++]


De Commissie was actief betrokken bij de werkzaamheden van het Permanent Comité voor de grensoverschrijdende televisie (dit comité is belast met het toezicht op de toepassing van de overeenkomst en dient, voor zover nodig, wijzigingen hierop voor te stellen) met als hoofddoel de samenhang tussen de bepalingen van de Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie en de bepalingen van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te waarborgen.

Die Kommission hat sich aktiv an den Arbeiten des Ständigen Ausschusses für grenzüberschreitendes Fernsehen beteiligt (dieser Ausschuss ist dafür zuständig, die Anwendung des Übereinkommens zu überwachen und gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung des Übereinkommens zu unterbreiten), mit dem vorrangigen Ziel, die Kohärenz zwischen den Vorschriften des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen und den Vorschriften der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu wahren.


Door de bottom-up-aanpak kan er (waar nodig) tevens voor gezorgd worden dat het programma niet gevangen raakt in de molens van de bureaucratie en de speelbal wordt van ongepaste politieke en economische belangen.

Durch den ,Bottom-up"-Ansatz kann (erforderlichenfalls) auch garantiert werden, dass das Programm nicht der Bürokratie und unangemessenen politischen oder wirtschaftlichen Interessen anheim fällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige grenzen om bureaucratie' ->

Date index: 2022-04-14
w