Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «nodige maatregelen volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Ov ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtspraak de nodige maatregelen volgens welke, als een afgewezen kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht die zich benadeeld voelt omdat de voorschriften volgens lid 1 niet op haar of hem zijn toegepast en voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die kunnen doen vermoeden dat deze kandidaat over dezelfde kwalificaties beschikte als de benoemde kandidaat van het andere geslacht, het aan de beursgenoteerde onderneming is om aan te tonen dat de in lid 1 vastgelegde regel niet is geschonden.

5. Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit ihrem nationalen Justizsystem die erforderlichen Maßnahmen, nach denen dann , wenn ein erfolgloser Kandidat des unterrepräsentierten Geschlechts, der sich geschädigt fühlt, weil die Vorschriften aus Absatz 1 nicht auf sie oder ihn angewendet wurden, und bei einem Gericht bzw. einer anderen zuständigen Stelle Belege hervorbringt , dass er die gleiche Qualifikation hat wie der ausgewählte Kandidat des anderen Geschlechts, es der börsennotierten Gesellschaft obliegt zu beweisen, dass nicht gegen Absatz 1 verstoßen wurde .


Volgens sommige schattingen zou het bbp van de EU tegen 2020 met 4 % kunnen groeien als de Unie de nodige maatregelen neemt voor een moderne eengemaakte digitale markt.

Schätzungen zufolge könnte das Bruttoinlandsprodukt der EU bis 2020 um weitere 4 % wachsen, wenn die EU die erforderlichen Maßnahmen zur Schaffung eines modernen digitalen Binnenmarkts ergreift.


wanneer er uniforme voorwaarden nodig zijn voor de uitvoering van deze verordening, neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 27, lid 2, bedoelde procedure.

Sind zur Durchführung dieser Verordnung einheitliche Bedingungen notwendig, erlässt die Kommission die erforderlichen Maßnahmen nach dem Verfahren gemäß Artikel 27 Absatz 2.


In geval van onenigheid of bij een geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 33 , lid 1, bedoeld comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 33 , lid 2, bedoelde procedure.

Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 33 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst, und die Kommission trifft nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Verfahren die notwendigen Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van onenigheid of bij een geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 33 , lid 1, bedoeld comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 33 , lid 2, bedoelde procedure.

Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 33 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst, und die Kommission trifft nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Verfahren die notwendigen Maßnahmen.


In geval van onenigheid of geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 31, lid 1 , genoemde comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 31, lid 2 , bedoelde procedure.

Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 31 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst und die Kommission trifft die notwendigen Maßnahmen nach dem in Artikel 31 Absatz 2 genannten Verfahren.


De EU zal de situatie blijven volgen en verwacht dat alle nodige maatregelen zullen worden getroffen om het democratiseringsproces overeenkomstig de formele intentieverklaring te continueren.

Die EU wird die Situation weiterhin aufmerksam verfolgen und erwartet, daß alle Maßnahmen getroffen werden, die zur Fortsetzung des Demokratisierungsprozesses im Sinne der abgegebenen Absichtserklärung erforderlich sind.


In het gemeenschappelijk standpunt is bepaald dat de Lid-Staten alle nodige maatregelen treffen om te garanderen dat de koelapparatuur die onder de richtlijn valt alleen op de markt kan worden gebracht indien het elektriciteitsverbruik van het betrokken apparaat minder of gelijk is aan het maximaal voor die categorie toegestane elektriciteitsverbruik dat wordt berekend volgens de in de bijlage bij de richtlijn omschreven procedures.

In dem gemeinsamen Standpunkt ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen treffen, damit die unter die Richtlinie fallenden Kühl- und Gefriergeräte in der Gemeinschaft nur in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn der Energieverbrauch des betreffenden Geräts dem maximal zulässigen Wert für den Energieverbrauch seiner Kategorie, berechnet nach den im Anhang der Richtlinie angegebenen Verfahren, entspricht oder darunter liegt.


ZWAARTEPUNT E : TECHNISCHE BIJSTAND (Totale kosten : 0,887 miljoen ecu, communautaire bijdrage : 0,443 miljoen ecu) Bij wijze van aanvulling op de andere zwaartepunten worden de nodige maatregelen genomen om het programma te volgen en te evalueren.

SCHWERPUNKT E: TECHNISCHE HILFE (Gesamtkosten: 0,887 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeitrag: 0,443 Mio. ECU) In Ergänzung der anderen Schwerpunkte soll mit diesem Schwerpunkt die Begleitung und Bewertung des Programms sichergestellt werden.


Volgens het gemeenschappelijk standpunt nemen de Lid-Staten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de betrokken ondernemingen uiterlijk voor 1 januari 2000 een of meer veiligheidsadviseurs aanwijzen voor het vervoer van gevaarlijke goederen, die tot taak hebben bij te dragen tot de preventie van de aan die activiteiten verbonden risico's voor openbare veiligheid, goederen en milieu.

In dem gemeinsamen Standpunkt ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten die notwendigen Massnahmen ergreifen, damit die genannten Unternehmen spaetestens bis 1. Januar 2000 einen oder mehrere Sicherheitsberater fuer die Gefahrgutbefoerderung benennen, deren Aufgabe darin besteht, die potentiellen Risiken, die sich aus solchen Taetigkeiten fuer die oeffentliche Sicherheit, fuer Gueter und fuer die Umwelt ergeben, verhueten zu helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige maatregelen volgens' ->

Date index: 2023-09-06
w