Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige stappen belangrijk " (Nederlands → Duits) :

Er zijn reeds belangrijke stappen genomen om vliegtuiglawaai en -emissies te beperken, maar teneinde de duurzame ontwikkeling van deze bedrijfstak te waarborgen, zijn voortdurend inspanningen nodig om lawaai en emissies verder te beperken.

Bei der Minderung von Fluglärm und Emissionen sind bereits beträchtliche Fortschritte erzielt worden; um aber die nachhaltige Entwicklung der Branche zu sichern, sind anhaltende Bemühungen um eine weitere Minderung unverzichtbar.


Tijdens de rapporteringsperiode zijn belangrijke positieve stappen gezet inzake de goedkeuring van wijzigingen aan de grondwet en veel secundaire wetgeving die nodig is om de wetgevingspakketten van 2015 inzake justitie uit te voeren.

Im Berichtszeitraum wurden mit der Annahme der Verfassungsänderungen und der meisten sekundärrechtlichen Rechtsvorschriften, die für die Umsetzung des 2015 verabschiedeten Gesetzespakets für das Justizwesen erforderlich sind, wichtige positive Schritte unternommen.


Zij stelt vast welke stappen nodig zijn voor de nog ontbrekende elementen van een krachtiger, eerlijker en doeltreffender migratie- en asielbeleid van de EU. Op basis van de tot dusver geboekte vooruitgang stelt de Commissie een reeks nieuwe initiatieven voor op belangrijke terreinen: een nieuwe regeling voor hervestiging van ten minste 50 000 vluchtelingen, proefprojecten voor legale migratie die de Commissie kan helpen financieren en coördineren, en nieuwe administratieve maatregelen om het terugkeerbeleid van d ...[+++]

Die Kommission stellt heute – aufbauend auf den bisherigen Erfolgen – eine Reihe neuer Initiativen in Schlüsselbereichen vor: ein neues Neuansiedlungsprogramm für mindestens 50 000 Flüchtlinge, Pilotprojekte für eine legale Migration, deren Finanzierung und Koordinierung die Kommission unterstützen kann, und neue Maßnahmen, um die Rückkehrpolitik der EU wirkungsvoller zu gestalten.


2. Beleggingsondernemingen leggen de nodige bekwaamheid, zorgvuldigheid en waakzaamheid aan de dag bij het aangaan, beheren of beëindigen van een overeenkomst voor de uitbesteding van kritieke of belangrijke operationele taken aan een dienstverlener en doen de noodzakelijke stappen om ervoor te zorgen dat de volgende voorwaarden worden vervuld:

(2) Wertpapierfirmen verfahren bei Abschluss, Durchführung oder Kündigung einer Vereinbarung über die Auslagerung von kritischen oder wesentlichen betrieblichen Funktionen an einen Dienstleister mit der gebotenen Professionalität und Sorgfalt und treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um Folgendes zu gewährleisten:


17. meent dat deze ingebouwde capaciteit voor veerkracht moet worden versterkt door aan coöperaties voldoende aandacht te schenken in alle relevante EU-beleidsdomeinen die zijn ontworpen om bij te dragen aan een slimme, duurzame en inclusieve groei, mede via een andere vorm van economische ontwikkeling, waarbij het Europese sociale model wordt geëerbiedigd, en door de bestaande EU-wetgeving over coöperaties te stroomlijnen; is met name van mening dat in het actieplan ondernemerschap 2020 naar de belangrijke rol van coöperaties moet worden verwezen; is van mening dat de nodige ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass diese inhärente Widerstandsfähigkeit gestärkt werden sollte, indem Genossenschaften bei allen einschlägigen politischen Maßnahmen der EU, die auch durch ein anderes Modell der wirtschaftlichen Entwicklung, das das europäische Sozialmodell achtet, zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum beitragen sollen und die geltenden EU-Rechtsvorschriften über Genossenschaften gestrafft werden; vertritt insbesondere die Auffassung, dass im Aktionsplan Unternehmertum 2020 auf die Bedeutung der Genossenschaften hingewiesen werden sollte; ist der Ansicht, dass die notwendigen Schritte unternommen ...[+++]


45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenr ...[+++]

45. bekundet seine Beunruhigung über das Wiederaufflammen der Gewalt im Bundesstaat Jonglei im Südsudan, das die Fortschritte bedroht, die bei der Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit in der Region erzielt worden sind; unterstützt die von der MINUSS geforderte Untersuchung und fordert die Bestrafung der für die Gewalt Verantwortlichen; fordert die Regierung Südsudans auf, (i) die notwendigen Vorkehrungen zu ergreifen, um ihren internationalen und nationalen Rahmen für die Einhaltung der Menschenrechte zu stärken, einschließlich durch Bekräftigung ihrer Verpflichtungen gemäß internationalen Menschenrechtspakten, deren Vertragsst ...[+++]


Ik nodig u uit om de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat het oosten van de Europese Unie het recht wordt toegekend een belangrijke Europese instelling te huisvesten.

Ich fordere Sie auf, mit den richtigen Schritten dafür zu sorgen, dass dem Osten der Europäischen Union das Recht zugestanden wird, eine wichtige europäische Einrichtung aufzunehmen.


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap; wenst dat daarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de problemen van vrouwen, en met name aan de genderspecifieke kenmerken van armoede en uitsluiting en dat op basis van d ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und der Chancengleichheit für beide Geschlechter bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie berücksichtigt wird; begrüßt die Initiative eines von der Kommission vorbereiteten Rundtischgesprächs über die soziale Ausgrenzung und die Armut, das während der dänischen Präsidentschaft stattfinden soll, und fordert, dass dabei den Problemen der Frauen besondere Beachtung geschenkt wird und dass insbesondere den geschlechtsspezifischen Merkmalen der Armut und Ausgrenzung die nötige Beachtung geschenkt ...[+++]


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap; wenst dat daarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de problemen van vrouwen, en met name aan de genderspecifieke kenmerken van armoede en uitsluiting en dat op basis van d ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung von Frauen Männern und der Chancengleichheit für beide Geschlechter bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie berücksichtigt wird; begrüßt die Initiative eines von der Kommission vorbereiteten Rundtischgesprächs über die soziale Ausgrenzung und die Armut, das während der dänischen Präsidentschaft stattfinden soll, und fordert, dass dabei den Problemen der Frauen besondere Beachtung geschenkt wird und dass insbesondere den geschlechtsspezifischen Merkmalen der Armut und Ausgrenzung die nötige Beachtung geschenkt ...[+++]


Om een nabuurschapsprogramma in te stellen dat mede Interreg, Phare-CBC, Tacis, Cards en Meda omvat, zijn de volgende belangrijke stappen nodig:

Wichtigste Maßnahmen im Hinblick auf die Einrichtung eines Nachbarschaftsprogramms unter Einschluss von INTERREG, PHARE CBC, Tacis, CARDS und Meda:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige stappen belangrijk' ->

Date index: 2023-01-01
w