Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "noemen en steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union








het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

Erfindernennung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch moet worden opgemerkt dat % van de ruimteverwarmingstoestellen, om een voorbeeld te noemen, nog steeds inefficiënt is, op zijn best lagetemperatuurmodellen, en dat % van de ramen nog enkelglazig is. Nieuwe rendements en etiketteringsnormen voor ruimte en waterverwarmingstoestellen zullen weldra effect sorteren op de markt.

Allerdings sind beispielsweise 64 % der Raumheizgeräte nach wie vor ineffiziente und im günstigsten Fall Niedrigtemperatur-Modelle, und 44 % der Fenster sind noch immer lediglich mit Einfachverglasung ausgestattet. Die ersten Auswirkungen der neuen Vorschriften für die Energieeffizienz und Kennzeichnung von Raumheizgeräten und Warmwasserbereitern werden demnächst den Markt beeinflussen.


Steeds meer worden bestralingsbronnen, rekencentra en databases voor moleculaire biologie, om slechts enkele voorbeelden te noemen, gebruikt door onderzoekteams uit de overheids- én de particuliere sector.

So werden etwa Strahlungsquellen, Rechenzentren oder molekularbiologische Datenbanken zunehmend von Forscherteams nicht nur aus dem öffentlichen, sondern auch aus dem privatwirtschaftlichen Bereich genutzt.


Deze ontwikkeling leidt niet tot een Europees landbouwmodel maar tot wat we rustig een Amerikaans landbouwmodel kunnen noemen, met steeds grotere structuren. Dit zal ten slotte tot een verlies van veel melkveebedrijven in Europa leiden.

Das ist eine Entwicklung, die nicht zu einem europäischen Agrarmodell hinführt, sondern zu einem sagen wir ruhig amerikanischen Agrarmodell mit immer größeren Strukturen, was schließlich und endlich zum Verlust vieler bäuerlicher Milchviehbetriebe in Europa führen wird.


19. veroordeelt recente wetsvoorstellen voor het criminaliseren van publieke informatie over seksuele geaardheid en seksuele identiteit in Sint-Petersburg; betreurt ook het bestaan van vergelijkbare bepalingen in de regio's Archangelsk en Ryazan, en het feit dat in Moskou en op federaal niveau in de toekomst mogelijkerwijs voorstellen voor vergelijkbare voorstellen zullen worden gedaan; verzoekt alle autoriteiten in Rusland de vrijheid van meningsuiting niet te beperken, en seksuele geaardheid en seksuele identiteit niet steeds in een adem te noemen met pedofilie; vraagt de Dienst voor extern optreden te wijzen op de ernstige bezwaren ...[+++]

19. verurteilt die kürzlich vorgelegten Gesetzesvorschläge, öffentliche Informationen über sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität in Sankt Petersburg als Straftat einzustufen; bedauert gleichermaßen die geltenden Bestimmungen in den Regionen Archangelsk und Rjasan sowie mögliche künftige Vorschläge in Moskau und auf föderaler Ebene; fordert alle politischen Instanzen in Russland auf, die Meinungsfreiheit nicht einzuschränken und sexuelle Orientierung sowie Geschlechtsidentität nicht mit dem Phänomen der Pädophilie gleichzusetzen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, den umfassenden Einwänden der EU gegen diese Vorschläge Au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om maar enkele voorbeelden te noemen, de euro-emissienormen voor wegvoertuigen en het Europese beheersysteem voor het spoorverkeer (ERTMS) worden ook steeds meer buiten Europa ingevoerd.

Die EURO-Emissionsnormen für Straßenfahrzeuge und das europäische Eisenbahnverkehrsmanagementsystem (ERTMS), um nur zwei Beispiele zu nennen, werden zunehmend auch außerhalb Europas übernommen.


Leidende walvisvaartlanden (zoals Japan, IJsland en Noorwegen) hebben het moratorium altijd betwist en beoefenen nog steeds de walvisvangst voor wat zij noemen wetenschappelijke doeleinden of op grond van andere uitzonderingen.

Führende Walfangnationen (wie Japan, Island und Norwegen) haben das Moratorium konsequent angefochten und betreiben nach wie vor Walfang zu so genannten wissenschaftlichen Zwecken oder im Rahmen anderer Ausnahmeregelungen.


Leidende walvisvaartlanden hebben het moratorium altijd betwist en beoefenen nog steeds de walvisvangst voor wat zij noemen wetenschappelijke doeleinden of op grond van andere uitzonderingen.

Führende Walfangnationen haben das Moratorium konsequent angefochten und gehen ihrer Walfangtätigkeit nach wie vor zu so genannten wissenschaftlichen Zwecken oder im Rahmen anderer Ausnahmeregelungen nach.


De rapporteur wijst erop dat wat in 1999 werd gepresenteerd als een vooruitgang in vergelijking met de daarvoor bestaande situatie, door de vaststelling van een communautaire actie getiteld "Culturele Hoofdstad van Europa" (art. 1 van Besluit 1419/1999/EG), nauwelijks een vooruitgang is te noemen en steeds minder daarop lijkt.

Ihr Berichterstatter möchte nun dazu bemerken, dass das, was im Jahre 1999 als ein Fortschritt im Vergleich zu der Situation davor präsentiert wurde, weil "eine Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" eingerichtet" wird, (Artikel 1 des Beschlusses 1419/1999 EG) dies wohl kaum ist und immer weniger wird.


Hoewel er duidelijke tekenen zijn dat de Bulgaarse economie op macro-economisch niveau er nog steeds goed voorstaat en dat de economische groei in versneld tempo doorgaat, is de inflatie in 2000 verder opgelopen en is de werkloosheid nog steeds zeer hoog te noemen (19,4% in het tweede kwartaal van 2001), hoewel zij iets lager uitkomt dan voorheen.

Es gibt zwar deutliche Anzeichen dafür, dass die bulgarische Wirtschaft auf makroökonomischer Ebene nach wie vor stabil ist und die Wachstumsrate steigt, doch stieg im Jahr 2000 auch die Inflation, und die Arbeitslosigkeit, die leicht gesunken ist, weist nach wie vor hohe Raten auf (19,4 % im zweiten Quartal 2001).


- recht op toegang tot kwaliteit (die we ter onderscheiding van de andere, meer op de veiligheid betrekking hebbende kwaliteit, de "kwaliteit/voortreffelijkheid" noemen) die steeds meer bedreigd wordt door massaconsumptie en die een duidelijker aanduiding vereist;

- Recht auf Zugang zur Qualität (um eine Unterscheidung zu dem oben angesprochenen Aspekt zu treffen, sprechen wir hier von "Spitzenqualität"); dieses Recht wird mehr und mehr bedroht durch das Umsichgreifen des Massenkonsums; notwendig sind hier deutlichere Kennzeichnungen;




Anderen hebben gezocht naar : het noemen van de uitvinder     hierna te noemen     naamsvermelding van de uitvinder     noemen     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     noemen en steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemen en steeds' ->

Date index: 2024-03-04
w