Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog ambitieuzer hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Voordien hadden de toezichthoudende autoriteiten bij schrijven van 12 juli 1996 aan EDF gemeld dat deze overeenkomst een ambitieuze doelstelling had wat betreft de vergoeding van de Staat.

Zuvor hatten die zuständigen Behörden EDF in einem Schreiben vom 12. Juli 1996 mitgeteilt, dass dieser Vertrag für EDF ein ehrgeiziges Ziel in Bezug auf die Vergütung des Staates festlegen musste.


Positief is dat we een resultaat hebben bereikt, hoewel we ons dit vanuit het standpunt van het Parlement iets ambitieuzer hadden voorgesteld.

Es ist gut, dass wir ein Ergebnis erzielt haben, auch wenn wir uns dies vom Standpunkt des Parlaments aus ehrgeiziger gewünscht hätten.


Verschillende sprekers brachten naar voren dat we niet ver genoeg gegaan zijn met onze voorstellen en dat we nog ambitieuzer hadden kunnen en moeten zijn.

Viele Redner äußerten die Meinung, wir seien in unseren Vorschlägen nicht weit genug gegangen und hätten noch ehrgeiziger sein können und müssen.


Ik erken dat we ambitieuzer hadden kunnen zijn.

Ich gebe ja zu, dass wir ehrgeiziger hätten sein können.


In het bereikte compromis wordt slechts de verplichting van Gleneagles herhaald, en ik vind dat we ambitieuzer hadden kunnen zijn.

Die verabschiedete Kompromissformel begnügt sich schlichtweg damit, die Verpflichtungen von Glenneagles zu wiederholen, doch aus meiner Sicht hätte man ambitionierter vorgehen können.


Gedurende het hele jaar hebben de EU en haar Afrikaanse partners werkzaamheden in de steigers gezet met betrekking tot de acht thematische partnerschappen die deel uitmaken van de ambitieuze gezamenlijke strategie waarover zij in december 2007 in Lissabon overeenstemming hadden bereikt.

Im Laufe des Jahres nahmen die EU und ihre Partner in Afrika die Arbeit an acht Themenpartnerschaften auf, die Teil der ehrgeizigen gemeinsamen Strategie sind, welche bei ihrem Gipfel in Lissabon im Dezember 2007 angenommen worden war.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik mij aansluiten bij de dankbetuigingen en felicitaties aan het adres van onze rapporteur, de heer Buzek, en wil ik mijn teleurstelling uitspreken over dit budget van zowat 54 miljard euro over zeven jaar. Wij hadden een ambitieuzer, veel ambitieuzer budget gewild voor dit Europa van excellentie, waar wij allemaal van dromen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte mich gleich eingangs ebenfalls den Dankesworten und Glückwünschen an unseren Berichterstatter, Herrn Buzek, anschließen und gleichzeitig meine Enttäuschung über dieses Budget von rund 54 Milliarden Euro für sieben Jahre zum Ausdruck bringen, denn wir hätten uns ein ehrgeizigeres, viel ehrgeizigeres Budget im Dienste des Europas der Spitzenleistungen gewünscht, das wir anstreben.


Niettemin is de Raad, gelet op de nog hoge schuldquote en de uitdagingen in de toekomst voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn ten gevolge van de vergrijzing, van oordeel dat de bijgestelde begrotingsdoelstellingen van Italië ambitieuzer hadden kunnen zijn.

Angesichts der immer noch hohen Schuldenquote und der Probleme, die die demografische Alterung für die langfristige Stabilität der öffentlichen Finanzen mit sich bringen wird, ist der Rat jedoch der Auffassung, dass die neuen Haushaltsziele Italiens ehrgeiziger hätten ausfallen können.


Die hadden tot doel, enerzijds wezenlijke en duurzame integratie van de onderzoeksactiviteiten tot stand te brengen en anderzijds welbepaalde ambitieuze wetenschappelijke en technologische doelstellingen met een Europese dimensie te verwezenlijken.

Mit diesen Instrumenten sollte einerseits eine substanzielle, dauerhafte Bündelung der Forschungstätigkeiten erreicht und andererseits sollten ehrgeizige, klar definierte wissenschaftliche und technologische Ziele europäischer Dimension verwirklicht werden.


Sommige delegaties waren in het algemeen ingenomen met de voorstellen, die zowel in het belang van de landbouwers als van de consumenten zijn, en die tevens passen in het kader van de internationale verbintenissen van de Unie, maar zij hadden gewenst dat de voorstellen nog ambitieuzer zouden zijn.

Generell vertraten einige Delegationen die Auffassung, dass die Vorschläge sowohl im Interesse der Landwirte und der Verbraucher als auch im Zusammenhang mit den internationalen Verpflichtungen der Union positiv zu bewerten seien und dass sie in ihren Augen sogar noch ehrgeiziger hätten sein dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog ambitieuzer hadden' ->

Date index: 2023-06-27
w