Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog ruime mogelijkheden bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaan echter ruime mogelijkheden voor het opstellen van heldere en goed doordachte strategieën, zonder dat men noodzakelijkerwijs dezelfde gedetailleerdheid hoeft te bereiken als een klein land waar de bevoegdheid voor milieu-investeringen volledig bij de centrale overheid berust.

Es gibt jedoch ausreichenden Spielraum für die Erarbeitung klarer und durchdachter Strategien, ohne so sehr ins Detail zu gehen, wie es ein kleines Land auf zentraler Ebene tun kann.


Hoewel de bestaande regels de lidstaten al ruime mogelijkheden bieden om onderzoek en innovatie via staatssteun te ondersteunen, heeft de Commissie aangekondigd dat zij haar regelgeving zal herzien om beter in te spelen op de communautaire beleidsprioriteiten en de behoefte aan een onderzoeks- en innovatievriendelijker systeem.

Zwar sehen die bestehenden Vorschriften bereits weitreichende Möglichkeiten für die Mitgliedstaaten zur Förderung von Forschung und Innovation durch staatliche Beihilfen vor, die Kommission hat jedoch angekündigt, dass sie ihre Vorschriften überprüfen wird, damit sie den politischen Prioritäten der Gemeinschaft und dem Erfordernis eines forschungs- und innovationsfreundlicheren Systems besser Rechnung tragen.


De bestaande regels voor staatssteun bieden lidstaten ruime mogelijkheden om steun te gebruiken voor het begeleiden van verandering, bv. door steun voor opleidingen of voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, of ondersteuning voor risicokapitaal.

Die bestehenden Regelungen für staatliche Beihilfen bieten den Mitgliedstaaten umfassende Möglichkeiten, staatliche Hilfe einzusetzen, um auf diese Weise Veränderungen zu flankieren, beispielsweise mittels Förderung von Fortbildung, Forschung, Entwicklung und Innovation, oder durch Unterstützung von Risikokapital.


Dat betekent onder meer dat er ruime mogelijkheden zullen zijn voor het ondersteunen van dergelijk onderzoek via de specifieke doelstellingen „De Europese Onderzoeksraad (ERC), "Marie Skłodowska-Curie-acties" of „de specifieke doelstelling "Onderzoeksinfrastructuur".

Daraus ergeben sich weitreichende Möglichkeiten, die Forschung durch die Einzelziele "Europäischer Forschungsrat (ERC)", "Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen" oder der "Forschungsinfrastrukturen" zu unterstützen.


123. is van mening dat er nog ruime mogelijkheden bestaan om de ontziltingstechnologie om de vervuiling van kustwateren te vermijden, te verbeteren in het bijzonder als deze gebieden deel uitmaken van het Natura 2000-netwerk; roept de bevoegde autoriteiten op het milieueffect van deze ontziltingsinstallaties te evalueren, vooral in de gebieden waar men met duurzamere middelen waterreserves kan opbouwen;

123. ist der Auffassung, dass erheblicher Spielraum zur Verbesserung der Entsalzungstechniken und zur Vermeidung der Verschmutzung der Küstengewässer besteht, insbesondere wenn diese Gebiete Teil des Natura-2000-Netzes sind; fordert die zuständigen Stellen auf, die Umweltfolgen dieser Entsalzungsanlagen zu prüfen, vor allem in den Gebieten, die ihren Wasserbedarf auf nachhaltigere Weise decken können;


123. is van mening dat er nog ruime mogelijkheden bestaan om de ontziltingstechnologie om de vervuiling van kustwateren te vermijden, te verbeteren in het bijzonder als deze gebieden deel uitmaken van het Natura 2000-netwerk; roept de bevoegde autoriteiten op het milieueffect van deze ontziltingsinstallaties te evalueren, vooral in de gebieden waar men met duurzamere middelen waterreserves kan opbouwen;

123. ist der Auffassung, dass erheblicher Spielraum zur Verbesserung der Entsalzungstechniken und zur Vermeidung der Verschmutzung der Küstengewässer besteht, insbesondere wenn diese Gebiete Teil des Natura-2000-Netzes sind; fordert die zuständigen Stellen auf, die Umweltfolgen dieser Entsalzungsanlagen zu prüfen, vor allem in den Gebieten, die ihren Wasserbedarf auf nachhaltigere Weise decken können;


124. is van mening dat er nog ruime mogelijkheden bestaan om de ontziltingstechnologie te verbeteren om de vervuiling van kustwateren te vermijden, in het bijzonder als als deze gebieden deel uitmaken van het Natura 2000-netwerk; roept de bevoegde autoriteiten op het milieueffect van deze ontziltingsinstallaties te evalueren, vooral in de gebieden waar men met duurzamere middelen waterreserves kan opbouwen;

124. ist der Auffassung, dass erheblicher Spielraum zur Verbesserung der Entsalzungstechniken und zur Vermeidung der Verschmutzung der Küstengewässer besteht, insbesondere wenn diese Gebiete Teil des Natura-2000-Netzes sind; fordert die zuständigen Stellen auf, die Umweltfolgen dieser Entsalzungsanlagen zu prüfen, vor allem in den Gebieten, die ihren Wasserbedarf auf nachhaltigere Weise decken können;


19. spoort de Commissie ertoe aan meer onderzoek te doen naar duurzame, energiebesparende en minder vervuilende binnenvaart- en zeeschepen, en met name naar verbeteringen op het gebied van ontwerp en aandrijving, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen zoals wind- en zonne-energie en naar de mogelijkheden tot verdere aanpassing daarvan; wijst er in het bijzonder op dat het onderzoek naar en de ontwikkeling van binnenvaartschepen die beter aan de waterwegen zijn aangepast ruime ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, die Forschung im Bereich nachhaltiger, energieeinsparender und weniger umweltverschmutzender Binnen- und Hochseeschiffe verstärkt voranzutreiben, insbesondere in Bezug auf die Verbesserung der Gestaltung, der Motoren, den Einsatz erneuerbarer Energien wie etwa Solar- und Windenergie, sowie Nachrüstungsoptionen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die F E für den Bau von Binnenschiffen, die der Binnenschifffahrt besser angepasst sind, ein bedeutendes Potenzial zur Vermeidung von Infrastrukturkosten und Umweltschäden bietet;


Er bestaan namelijk ruime mogelijkheden om energie efficiënter te gebruiken ten behoeve van het klimaat, de consument en onze veiligheid.

Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, die Energieeffizienz zum Vorteil des Klimas, der Verbraucher und unserer Sicherheit zu erhöhen.


[24] Het Europees Parlement en de Raad hebben onlangs nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten vastgesteld die ruime mogelijkheden bieden voor de vaststelling van prestatiespecificaties.

[24] Das Europäische Parlament und der Rat haben vor kurzem neue Leitlinien für das öffentliche Auftragswesen verabschieder, die vielfältige Möglichkeiten zur Festlegung von Leistungsspezifikationen bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog ruime mogelijkheden bestaan' ->

Date index: 2022-08-27
w