Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevangen en onopgeloste splijtstof
Grovere onopgeloste stoffen

Vertaling van "nog toe onopgeloste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grovere onopgeloste stoffen

ungelöste grobe Feststoffe


afgevangen en onopgeloste splijtstof

eingeschlossener nicht gelöster Kernbrennstoff


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook andere tot nu toe onopgeloste problemen moeten genoemd worden: de projectfinanciering, de samenwerking tussen de publieke en de private sector en als belangrijkste kwestie die van de bescherming van het auteursrecht.

Wir sollten auch andere, noch ungelöste Probleme erwähnen: Projektfinanzierung, Kooperation öffentlicher und privater Sektoren, und am allerwichtigsten, die Frage des Urheberschutzes.


Ik acht het van belang dat we voor de tot nog toe onopgeloste Roma-kwestie, die een gemeenschappelijke probleem is van de Europese Unie als rechtspersoon en van de lidstaten, een coherente en efficiënte strategie uitwerken.

Ich glaube, es ist wichtig, eine kohärente und effiziente Strategie zu entwickeln, um die Roma-Frage zu lösen, was bis heute nicht erreicht wurde und ein gemeinsames Problem der Europäischen Union als Rechtsträger und der Mitgliedstaaten darstellt.


In dat opzicht ben ik van mening dat wij een zekere vooruitgang kunnen zien tussen Bulgarije en Turkije met de overeenkomst die is bereikt inzake het initiëren van onderhandelingen over zaken die tot nu toe onopgelost zijn gebleven, in het bijzonder over het oplossen van de eigendomskwesties van de vluchtelingen uit Thracië, hetgeen momenteel gebeurt dankzij de inspanningen van het Europees Parlement.

Ich denke, dass wir in diesem Zusammenhang zwischen Bulgarien und der Türkei einen gewissen Fortschritt anerkennen sollten, da eine Vereinbarung zur Initiierung von Verhandlungen über bisher ungelöste Themen – vor allem eine Lösung in Bezug auf die Eigentumsrechte thrakischer Flüchtlinge – getroffen wurde und dank der Anstrengungen seitens des Europäischen Parlamentes umgesetzt wird.


9. neemt kennis van het feit dat Rusland over een grote militaire aanwezigheid beschikt in de regio in de vorm van de Zwarte-Zeevloot met als thuishaven Sebastobol op de Krim; wijst erop dat de in 1997 door Rusland en Oekraïne gesloten overeenkomst betreffende de stationering van de Zwarte Zeevloot een looptijd heeft tot 2017; merkt op dat deze tot nog toe onopgeloste kwestie reeds aanleiding heeft gegeven tot een zekere wrijving tussen de regeringen van Rusland en Oekraïne; spoort de EU aan werk te maken van deze strategisch belangrijke kwestie en nauwer samen te werken met de regeringen van Rusland en Oekraïne;

9. nimmt die beträchtliche militärische Präsenz Russlands in der Region in Form der Schwarzmeerflotte zur Kenntnis, die in der auf der Krim gelegenen Hafenstadt Sewastopol stationiert ist; weist darauf hin, dass das im Jahr 1997 zwischen Russland und der Ukraine geschlossene Abkommen über die Stationierung der Schwarzmeerflotte im Jahr 2017 ausläuft; stellt fest, dass diese bislang ungelöste Angelegenheit bereits für einige Spannungen zwischen der russischen und der ukrainischen Regierung gesorgt hat; ermutigt die Europäische Union, sich in dieser Frage von strategischer Bedeutung zu engagieren und enger mit den Regierungen Russlands ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. neemt kennis van het feit dat Rusland over een grote militaire aanwezigheid beschikt in de regio in de vorm van de Zwarte-Zeevloot met als thuishaven Sebastobol op de Krim; wijst erop dat de in 1997 door Rusland en Oekraïne gesloten overeenkomst betreffende de stationering van de Zwarte Zeevloot een looptijd heeft tot 2017; merkt op dat deze tot nog toe onopgeloste kwestie reeds aanleiding heeft gegeven tot een zekere wrijving tussen de regeringen van Rusland en Oekraïne; spoort de EU aan werk te maken van deze strategisch belangrijke kwestie en nauwer samen te werken met de regeringen van Rusland en Oekraïne;

9. nimmt die beträchtliche militärische Präsenz Russlands in der Region in Form der Schwarzmeerflotte zur Kenntnis, die in der auf der Krim gelegenen Hafenstadt Sewastopol stationiert ist; weist darauf hin, dass das im Jahr 1997 zwischen Russland und der Ukraine geschlossene Abkommen über die Stationierung der Schwarzmeerflotte im Jahr 2017 ausläuft; stellt fest, dass diese bislang ungelöste Angelegenheit bereits für einige Spannungen zwischen der russischen und der ukrainischen Regierung gesorgt hat; ermutigt die Europäische Union, sich in dieser Frage von strategischer Bedeutung zu engagieren und enger mit den Regierungen Russlands ...[+++]


De Raad dringt er bij de partijen op aan erop toe te zien dat zij hun verbintenissen gestand doen, waaronder ook die welke betrekking hebben op nog onopgeloste vraagstukken zoals de status van Abyei en de vorming, de opleiding en de inzet van de gezamenlijke geïntegreerde eenheden.

Der Rat fordert die Vertragsparteien nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden, einschließlich noch offener Fragen wie dem Status von Abyei sowie der Aufstellung, der Ausbildung und dem Einsatz der Gemeinsamen Integrierten Einheiten (JIU).


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Der Rat erinnert an die Erklärung anlässlich der Tagung der Kontaktgruppe auf Ministerebene vom 31. Januar 2006 und bekräftigt, dass er den Sonderbotschafter der VN, Martti Ahtisaari, weiterhin unterstützt; der Rat fordert alle Partien nachdrücklich auf, sich auch weiterhin für diesen Prozess zu engagieren und den Geist und die Dynamik der Verhandlungen zu erhalten, damit in allen noch offenen Fragen, wie etwa der Frage der Dezentralisierung, dauerhafte, praktikable und für alle betroffenen Parteien annehmbare Lösungen gefunden werden können.


De bespreking spitste zich toe op twee onopgeloste kwesties, namelijk het toepassingsgebied van de bepalingen inzake informatie-uitwisseling en de voorwaarden voor inwerkingtreding van de richtlijn, alsmede van de bepalingen inzake langdurige leasing van motorvoertuigen.

Die Beratungen konzentrierten sich auf zwei offen gebliebenen Fragen, nämlich die Frage des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über den Informationsaustausch und der Voraussetzungen für das Inkrafttreten der Richtlinie, sowie die Frage des Anwendungsbereichs der Bestimmungen bezüglich des langfristigen Leasing von Kraftfahrzeugen.


Hij juicht het toe dat de partijen het er over eens zijn dat bij de intensivering van de inspanningen om dit ernstige milieuprobleem op te lossen een aantal onopgeloste problemen moet worden aangepakt.

Er begrüßte die gemeinsame Auffassung, daß eine Reihe noch offener Fragen durch verstärkte Bemühungen um die Lösung dieses erheblichen Umweltproblems angegangen werden muß.


Hierbij kan met name worden gedacht aan partnerships tussen de overheid en particuliere bedrijven, onder andere om te inventariseren voor welke tot nu toe onopgeloste maatschappelijke problemen nieuwe technologische oplossingen kunnen worden gevonden".

Hier bieten sich insbesondere Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und privaten Firmen an, auch um herauszufinden, für welche bisher noch ungelösten gesellschaftlichen Probleme neue technologische Lösungen gefunden werden können".




Anderen hebben gezocht naar : afgevangen en onopgeloste splijtstof     grovere onopgeloste stoffen     nog toe onopgeloste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog toe onopgeloste' ->

Date index: 2022-02-15
w