Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog toe onze voorstellen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor klimaatactie en energie, voegde daaraan toe:“Onze voorstellen stimuleren de vraag naar nieuwe technologie, dragen bij tot een gunstig investeringsklimaat, maken consumenten mondiger, zorgen voor efficiëntere energiemarkten en helpen ons onze klimaatdoelstellingen te halen.

Miguel Arias Cañete, Kommissar für Klimapolitik und Energie, ergänzte: „Unsere Vorschläge ermöglichen eine erhebliche Steigerung der Nachfrage nach neuen Technologien, schaffen günstige Voraussetzungen für Investoren, stärken die Stellung des Verbrauchers, sorgen für besser funktionierende Energiemärkte und helfen uns, unsere Klimaziele zu erreichen.


Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.

Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.


Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Naar aanleiding van onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 zijn nieuwe regels voor de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings in werking getreden in januari 2017.

Im Anschluss an die Vorschläge der Kommission vom März 2015 zur Steuertransparenz traten im Januar 2017 neue Bestimmungen zum automatischen Austausch von Informationen über Steuervorbescheide in Kraft.


Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.

Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.


Wij hebben recentelijk grote vooruitgang vastgesteld. Na onze voorstellen voor belastingtransparantie van maart 2015 hebben de lidstaten al in oktober 2015 een politiek akkoord bereikt over de automatische uitwisseling van inlichtingen in verband met fiscale rulings.

Im Anschluss an die im März 2015 vorgelegten Vorschläge der Kommission zum Thema Steuertransparenz haben die Mitgliedstaaten bereits im Oktober 2015 eine politische Einigung über den automatischen Informationsaustausch über Steuervorbescheide erzielt.


In dit amendement wordt verwezen naar artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna : ' Elektriciteitswet ') en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna : ' Gaswet '), die betrekking hebben op de tariefmethodologie, op de ter zake toepasselijke richtsnoeren, alsook op de procedure waarbij de distributienetbeheerders de distributietarieven voorstellen en de bevoegde regulator ze goe ...[+++]

In diesem Abänderungsantrag wird auf Artikel 12bis des Gesetzes vom 291. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarktes (nachstehend: ' Elektrizitätsgesetz ') und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger Produkte und anderer Produkte durch Leitungen (nachstehend: ' Gasgesetz ') verwiesen, die sich beziehen auf die Tarifmethode, auf die diesbezüglich anwendbaren Leitlinien sowie auf das Verfahren, nach dem die Verteilungsnetzbetreiber die Verteilungstarife vorschlagen und die zuständige Regulierungsbehörde sie genehmigt, indem sie diese übernimmt, damit diese Grundsätze und Verfahren kurz ...[+++]


Onze voorstellen hebben voorts betrekking op de rol van Eurocontrol, dat ons inziens grondig moet worden hervormd om een gezond bestuur en toezicht op zijn dienstverlening te waarborgen.

Die Beiträge betreffen ebenso die Rolle von Eurocontrol, die unserer Ansicht nach komplett überarbeitet werden muss, um dessen verantwortungsvolle Führung und Kontrolle über die Erbringung von Dienstleistungen sicherzustellen.


In onze voorstellen hebben we een zeer grote rol gereserveerd voor het toekomstige Agentschap voor samenwerking tussen nationale regulators.

In unseren Vorschlägen weisen wir der künftigen Agentur eine tragende Rolle für die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden zu.


Mijns inziens is de houding van lidstaten uit de voormalige cohesielanden in dit verband bijzonder ergerlijk, omdat zij tot nog toe onze voorstellen hebben afgewezen om zo de bestaande regels in stand te houden, ook al hebben zij zelf in het verleden ook geprofiteerd van deze regels.

Ich finde die Haltung von Abgeordneten ehemaliger Kohäsionsländer in diesem Zusammenhang besonders ärgerlich, denn sie haben bislang unsere Vorschläge brüskiert, um die gegenwärtigen Regelungen beizubehalten, obgleich sie selber in der Vergangenheit von diesen Regelungen profitiert haben.


Onze voorstellen hebben betrekking op zowel economische als op milieuaspecten, op zekerheid in verband met onze energieafhankelijkheid, en op een efficiënt gebruik van energie.

Unsere Vorschläge umfassen sowohl die wirtschaftlichen und Umweltaspekte als auch die aus unserer Energieabhängigkeit abgeleiteten Sicherheitsaspekte und Vorschläge zur Verbesserung der Effizienz des Energieverbrauchs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog toe onze voorstellen hebben' ->

Date index: 2021-03-15
w