Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "nogal eens verschillend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

Polyneuritis | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

Mehrzweckrind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de screening van projecten van bijlage II betreft, wordt er nogal verschillend omgegaan met het gebruik en de hoogte van drempelwaarden.

Die Handhabung des Screening bei Projekten gemäß Anhang II differiert sehr stark im Hinblick auf die Anwendung und die Schwellenwerte.


De hoogte van de verschillende componenten van de elektriciteitskosten loopt van lidstaat tot lidstaat nogal uiteen, wat een probleem vormt voor de interne energiemarkt.

Die verschiedenen Stromkostenkomponenten unterscheiden sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich, was für den Energiebinnenmarkt eine Herausforderung darstellt.


De informatie die aan de Commissie verstrekt is, toont aan dat de lidstaten er nogal verschillende benaderingen en praktijken op nahouden.

Die der Kommission übermittelten Informationen zeigen, dass Ansätze und Praxis der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind.


Betekent dit soms dat op het moment dat de wagens vol zijn er toch maar even een omweg om Oostenrijk wordt gemaakt, omdat daar de controle wellicht strenger is dan in de omringende landen? Volgens mij is dit een indicatie dat er in lidstaten toch nogal eens verschillend met deze wetgeving wordt omgesprongen.

Das ist meines Erachtens ein Beleg dafür, dass die Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich angewandt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, voordat ik ga afronden, nog een vraag over een concreet geval: verschillende Parlementsleden, waaronder ikzelf, hebben van verschillende kanten een - kan men gerust stellen - nogal dringend verzoek gekregen over het geval van Indonesië - een land waarvan van alle maatschappijen de vergunning is ingetrokken - om er bij de Commissie op aan te dringen Indonesië van de zwarte lijst af te halen.

Abschließend, bevor ich meine Ausführungen beende, habe ich eine Frage bezüglich einer speziellen Angelegenheit: Eine Reihe von Abgeordneten hat Informationen über Indonesien, ein Land, in dem alle Fluggesellschaften verboten wurden, erhalten, die als nachdrücklich bezeichnet werden können und in denen gefordert wird, dass wir die Kommission darum bitten, Indonesion von der schwarzen Liste zu streichen.


Het voorstel is dus geenszins bedoeld om te voorzien in wettelijke bepalingen inzake vrijwilligerswerk, vrijwilligers of organisaties die met vrijwilligers werken, ook niet voor wat betreft hun sociale rol of de verschillende juridische of financiële voorwaarden die van lidstaat tot lidstaat nogal uiteenlopen.

Daher besteht das Ziel dieses Vorschlags keineswegs darin, Rechtsvorschriften über Freiwilligentätigkeit, freiwillige oder gemeinnützige Organisationen festzulegen oder Bestimmungen im Zusammenhang mit ihrer sozialen Rolle oder verschiedenen rechtlichen oder finanziellen Bedingungen festzuschreiben, die zwischen den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind.


Wat betreft het gebruik van indicatoren loopt de praktijk in de verschillende landen nogal uiteen.

Beim Einsatz von Indikatoren zeigen sich in den einzelnen Ländern deutliche Unterschiede.


Verscheidene rechters hadden nogal wat problemen met de vergelijking van verschillende taalversies van een communautair besluit ten behoeve van de interpretatie, om te zien of een prejudiciële verwijzing noodzakelijk was.

Mehrere Richter hatten erhebliche Schwierigkeiten, wenn sie unterschiedliche Sprachfassungen eines gemeinschaftlichen Rechtsakts zu Auslegungszwecken miteinander verglichen, um festzustellen, ob ein Vorabentscheidungsersuchen angebracht war.


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar geconstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging van straffen in een andere lidstaat, eveneens nogal onvolledig is en voor ...[+++]

Ohne hier nochmals auf die verschiedenen Kritikpunkte in Bezug auf den Inhalt der geplanten Regelungen, die unter 3.2.1 und 3.2.2 dargelegt und unter 4.2 näher behandelt werden, eingehen zu wollen, muss man feststellen, dass die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anwendbaren Rechtsakte im Bereich der Anerkennung und Vollstreckung einer Strafe in einem anderen Mitgliedstaat unvollständig sind und, soweit überhaupt vorhanden (insbesondere das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983), verbessert werden könnten.


Er bestaan nogal wat verschillende ideeën en ook wat misverstanden, want als de heer Margallo mij zegt dat het Europees Parlement geen bevoegdheden wil opgeven die het net heeft verworven, dan ben ik dat natuurlijk met hem eens.

Darüber bestehen noch ziemlich unterschiedliche Vorstellungen und auch einige Mißverständnisse, denn wenn Herr Margallo erklärt, das Europäische Parlament sei nicht bereit, auf Befugnisse, die es soeben erst erworben hat, zu verzichten, dann pflichte ich ihm darin selbstverständlich bei.


w