Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Gelegenheid tot de promotiekansen
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Traduction de «nogmaals de gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van essentieel belang dat alle mogelijke lessen van de Fukushima-ramp worden geleerd, met name wat betreft de veiligheidsvoorschriften waaraan Europese kerncentrales moeten voldoen om hun eigen veiligheid, en uiteindelijk die van de Europese bevolking te garanderen. Ik zou op dit moeilijke moment nogmaals de gelegenheid te baat willen nemen om mijn welgemeende condoleances over te brengen en mijn solidariteit te tonen aan hen die door de ramp in Japan zijn getroffen.

Ich möchte noch einmal in diesem schwierigen Moment die Gelegenheit nutzen, um denjenigen, die von der Katastrophe in Japan betroffen sind, mein aufrichtiges Beileid und meine Solidarität auszusprechen.


In dit kader heeft de secretaris-generaal van de VN ingestemd met een 120 dagen durend proces van verder overleg, onder auspiciën van een trojka bestaand uit de EU, Rusland en de Verenigde Staten, teneinde beide partijen nogmaals de gelegenheid te geven tot een vergelijk te komen.

In diesem Zusammenhang vereinbarte der UNO-Generalsekretär einen 120 Tage währenden Prozess eines weiteren Engagements unter Schirmherrschaft einer aus EU, Russland und USA bestehenden Troika, um beiden Parteien eine weitere Gelegenheit zu bieten, eine Verständigung zu erzielen.


Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Europa zelf te versterk ...[+++]

Ich meine, es ist sehr gut, dass wir Möglichkeiten haben werden, um aus den Fehlern anderer zu lernen, aber, noch einmal, ich möchte Sie auch an das Problem der Nord Stream-Pipeline erinnern, und ich glaube, dass wir, Europa, politisch verantwortlich für die Nutzung dieser Gaspipeline sein werden und daher würde ich auch den Herrn Kommissar dringend ersuchen, die Bedingungen für die Nutzung dieses Gasprojektes noch einmal zu überprüfen.


9. vraagt de Witrussische regering om niet nogmaals de gelegenheid te missen om nauwer met de Europese Unie samen te werken door de uitbouw van een echt partnerschap in het raamwerk van het Europees nabuurschapsbeleid, dat afhangt van volledig deelgenootschap aan de waarden van demokratie, eerbied voor de rechten van de mens en de rechtstaat;

9. fordert die weißrussische Regierung auf, die Chance zur Aufnahme engerer Beziehungen mit der EU durch die Entwicklung einer echten Partnerschaft im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik nicht noch einmal ungenutzt verstreichen zu lassen, wobei diese Partnerschaft voraussetzt, dass sich beide Seiten vorbehaltlos zu den demokratischen Werten, zu den Menschenrechten und zum Rechtsstaat bekennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De permanente vertegenwoordiging van Roemenië maakt van deze gelegenheid gebruik om het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie nogmaals haar bijzondere hoogachting te betuigen.

Die Ständige Vertretung Rumäniens nutzt diese Gelegenheit, um das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië maakt van deze gelegenheid gebruik om nogmaals uiting te geven aan haar zeer hoge achting voor het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.

Die Ständige Vertretung Rumäniens nutzt diese Gelegenheit, um den Rat der Europäischen Union erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.


Ik ben blij dat wij nogmaals de gelegenheid hadden stil te staan bij een aantal gebieden in de wereld - Kosovo, Angola, Tsjetsjenië en Cambodja - waar het met de mensenrechtensituatie bijzonder ernstig gesteld is.

Ich freue mich, daß nunmehr erneut Gelegenheit war, eine Reihe von Gegenden in der Welt zu beleuchten – Kosovo, Angola, Tschetschenien und Kambodscha –, in denen der Schutz der Menschenrechte eine besonders große Herausforderung darstellt.


Overwegende dat in artikel 4, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3143/85 de termijn voor de verwerking van de boter tot boterconcentraat en voor de verpakking daarvan is vastgesteld; dat Verordening (EEG) nr. 1325/86 van de Commissie (5), wat de termijn betreft, voorziet in een afwijking voor de contracten die vóór 1 mei 1986 zijn gesloten, omdat de handelaars wegens de ongunstige ontwikkeling van de verkoop van geconcentreerde boter de vastgestelde termijn niet langer in acht kunnen nemen zonder een aanzienlijk handelsrisico te lopen als gevolg van de uiterste datum voor het verbruik die krachtens nationale voorschriften op de verpakking van de geconcentreerde boter wordt vermeld; dat de reclamecampagne waarmee onlangs van start is gegaan ...[+++]

In Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3143/85 wird die Frist für die Verarbeitung der Butter zu Butterfett und für dessen Verpackung festgesetzt. In der Verordnung (EWG) Nr. 1325/86 der Kommission (5) ist für die vor dem 1. Mai 1986 abgeschlossenen Verträge eine Abweichung von der festgesetzten Frist vorgesehen worden, da es den Handelsbeteiligten aufgrund der ungünstigen Entwicklung der Butterfettverkäufe nicht möglich war, die festgesetzte Frist einzuhalten, ohne sich erheblichen Handelsrisiken auszusetzen, die sich aus der nach den einzelstaatlichen Vorschriften auf der Verpackung des Butterfetts angegebenen Frist für die Ve ...[+++]


De Raad zal op zijn voor 5 december geplande volgende zitting nogmaals de gelegenheid krijgen om dit thema te bespreken. Hij nam akte van de toezegging van de Commissie om vóór die datum een gedetailleerd werkdocument in te dienen.

Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 5. Dezember erneut Gelegenheit haben, diese Fragen zu erörtern; er nahm Kenntnis von der Zusage der Kommission, vor diesem Termin eine detaillierte Arbeitsunterlage zu unterbreiten.


Ter gelegenheid van de 30e verjaardag van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens, dat op 5 maart 1970 in werking is getreden, betuigt de Europese Unie nogmaals haar krachtige steun aan dit Verdrag.

Anläßlich des 30. Jahrestags des Atomsperrvertrags (ASV), der am 5. März 1970 in Kraft trat, bekräftigt die Europäische Union ihre unerschütterliche Unterstützung für diesen Vertrag.




D'autres ont cherché : gelegenheid tot de promotiekansen     ter gelegenheid     nogmaals de gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals de gelegenheid' ->

Date index: 2021-09-01
w