Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nogmaals mijn vraag stellen over het volgens mij onterechte » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ga hier niet nogmaals mijn vraag stellen over het volgens mij onterechte verbod van een Baskische krant, dat negen maanden geleden door een rechter werd uitgesproken, onder invloed, zo lijkt het, van de Spaanse minister van Binnenlandse Zaken.

Ich werde meine Frage bezüglich des – meines Erachtens ungerechtfertigten – Verbots einer baskischen Zeitung, das vor neun Monaten anscheinend unter dem Einfluss des spanischen Innenministeriums von einem Richter verhängt wurde, nicht noch einmal stellen.


Sta mij toe om mijn vraag nogmaals te stellen: zijn er instrumenten beschikbaar voor een positieve discriminatie van traditionele nationale minderheden?

Ich möchte noch einmal fragen: Gibt es Instrumente zur positiven Diskriminierung von lang ansässigen nationalen Minderheiten?


Mijns inziens kunnen wij ons zelfs beroepen op een Europese rechtsregel om de stemming uit te stellen indien de vraag rijst of een stemming die geen verband houdt met kwesties die het Europees Parlement aangaan wel relevant is. Volgens mij is dat hier het geval.

Ich denke sogar, dass eine Regelung des europäischen Rechts geltend gemacht werden könnte, nach der eine Abstimmung verschoben werden kann, wenn Zweifel an der Relevanz einer Abstimmung bestehen, die mit Angelegenheiten, die das Europäische Parlament betreffen, nichts zu tun hat, was meiner Meinung nach hier der Fall ist.


Begin dit jaar heb ik, naar aanleiding van in de media verschenen berichten over plannen om in de perszaal van de Commissie de vertalingen in het Spaans af te schaffen, een maatregel die ik onaanvaardbaar acht, een vraag gericht aan de Commissie (P-0903/05), die werd beantwoord door voorzitter Barroso. In mijn vraag heb ik het belang van deze kwestie onderstreept en erop aangedrongen af te zien van een be ...[+++]

Anfang dieses Jahres habe ich nach Presseberichten über die Absicht, die Übersetzung ins Spanische im Presseraum der Kommission abzuschaffen, eine Anfrage an die Kommission (P-0903/05) gerichtet, weil ich diese Maßnahme ablehne. Präsident Barroso hat auf diese Anfrage geantwortet. Ich interessiere mich für das Thema und habe gefordert, keine Entscheidung zu treffen, die meiner Ansicht nach einen krassen Verstoß gegen Artikel 3 der europäischen Verfassung darstellt, die von der Kommission unterstützt wird und von m ...[+++]


Ik zeg u dus toe dat ik voor zal stemmen, maar mij moet dan meteen ook van het hart dat ik behoorlijk versteld sta van het antwoord dat ik van de Commissie heb gekregen op een mondelinge vraag van mij. Het ging over een probleem dat niet echt te maken had met de kwestie van ongevallen in het buitenland maar het had hoe dan ook betrekking op het verzekeringswezen, een sector waarin volgens mij in Italië heel rar ...[+++]

Wenngleich ich hiermit meine Zustimmung zu dem Bericht ankündige, muß ich dennoch darauf hinweisen, daß ich angesichts der Antwort, die ich von der Kommission auf meine Anfrage zwar nicht speziell zum Thema Unfälle im Ausland, jedoch immerhin zum Versicherungssektor erhalten habe, äußerst befremdet bin – einem Sektor, in dem zumindest nach meinem Dafürhalten in Italien wirklich Unsägliches geschieht, was in mir den Verdacht aufkeimen läßt, daß die Einrichtung der aufsichtsführenden Prüfung in diesem Parlament tatsächlich nicht funktio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals mijn vraag stellen over het volgens mij onterechte' ->

Date index: 2022-03-17
w