Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noodwet
Noodwet Ouderdomsvoorziening
Noodwet voedselvoorziening

Vertaling van "noodwet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Noodwet Ouderdomsvoorziening

Notgesetz Altersversorgung 1947


Noodwet voedselvoorziening

Notgesetz Lebensmittelversorgung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de eerste verlenging liep tot 31 december 2009 en werd vastgesteld bij bestuursrechtelijke wet 110-343, ondertekend op 3 oktober 2008 (de Emergency Economic Stabilization Act (noodwet voor economische stabilisatie) van 2008: deel B — Energy Improvement and Extension Act (wet ter verbetering en uitbreiding van maatregelen op energiegebied) van 2008);

Die erste Verlängerung bis zum 31. Dezember 2009 wurde durch das am 3. Oktober 2008 unterzeichnete „Public Law 110-343“ („Emergency Economic Stabilization Act, 2008: Division B — Energy Improvement and Extension Act, 2008“) in Kraft gesetzt.


21. wijst erop dat het Icesave-geschil op dit moment nog niet is opgelost; benadrukt dat de Icesave-kwestie buiten de toetredingsonderhandelingen om moet worden opgelost en geen obstakel mag zijn in het toetredingsproces van IJsland; neemt kennis van het besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA om de zaak-Icesave aan het Hof van de EER voor te leggen en van de uitspraak van het hooggerechtshof van IJsland betreffende de handhaving van de noodwet van 6 oktober 2008; waardeert de aanhoudende inzet van de IJslandse autoriteiten om dit geschil op te lossen en is ingenomen met de eerste gedeeltelijke betalingen aan de preferen ...[+++]

21. weist darauf hin, dass die Streitigkeiten betreffend Icesave noch nicht beigelegt sind; betont, dass die Icesave-Problematik außerhalb der Beitrittsverhandlungen gelöst werden muss und nicht zu einem Hindernis in Islands Beitrittprozess werden darf; nimmt den Beschluss der EFTA-Überwachungsbehörde, die Rechtssache „Icesave“ an das Gericht des EWR zu verweisen, und das Urteil des isländischen Obersten Gerichtshofs, mit dem das Notstandsgesetz vom 6. Oktober 2008 bestätigt wurde, zur Kenntnis; würdigt, dass sich die isländischen Staatsorgane kontinuierlich für die Beilegung dieser Streitigkeiten einsetzen, und begrüßt die ersten Te ...[+++]


20. wijst erop dat het Icesave-geschil op dit moment nog niet is opgelost; benadrukt dat de Icesave-kwestie buiten de toetredingsonderhandelingen om moet worden opgelost en geen obstakel mag zijn in het toetredingsproces van IJsland; neemt kennis van het besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA om de zaak-Icesave aan het Hof van de EER voor te leggen en van de uitspraak van het hooggerechtshof van IJsland betreffende de handhaving van de noodwet van 6 oktober 2008; waardeert de aanhoudende inzet van de IJslandse autoriteiten om dit geschil op te lossen en is ingenomen met de eerste gedeeltelijke betalingen aan de preferen ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Streitigkeiten betreffend Icesave noch nicht beigelegt sind; betont, dass die Icesave-Problematik außerhalb der Beitrittsverhandlungen gelöst werden muss und nicht zu einem Hindernis in Islands Beitrittprozess werden darf; nimmt den Beschluss der EFTA-Überwachungsbehörde, die Rechtssache „Icesave“ an das Gericht des EWR zu verweisen, und das Urteil des isländischen Obersten Gerichtshofs, mit dem das Notstandsgesetz vom 6. Oktober 2008 bestätigt wurde, zur Kenntnis; würdigt, dass sich die isländischen Staatsorgane kontinuierlich für die Beilegung dieser Streitigkeiten einsetzen, und begrüßt die ersten Te ...[+++]


7. betreurt het feit dat de Syrische autoriteiten niet hebben gereageerd op oproepen tot onmiddellijke stopzetting van het geweld, nakoming van hun verplichtingen en de doorvoering van werkelijke hervormingen; roept op tot het aftreden van de Syrische president Bashar al-Assad omdat hiermee de weg zou worden vrijgemaakt voor een proces van overgang, dat gebaseerd moet zijn op een geloofwaardige dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld, met als doel het doorvoeren van grondige democratische hervormingen, waaronder het intrekken van de noodwet, het einde van het ...[+++]

7. bedauert, dass die syrischen Behörden den Forderungen nach sofortiger Einstellung der Gewalt, Erfüllung ihrer Verpflichtungen und Einleitung gehaltvoller Reformen nicht nachgekommen sind; fordert den Rücktritt des syrischen Präsidenten Baschar al-Assad; vertritt die Ansicht, dass damit der Weg geebnet und der Übergangsprozess gefördert würde; weist darauf hin, dass der Übergangsprozess auf einem glaubwürdigen und integrativen Dialog unter Einbeziehung aller demokratischen Kräfte und der Akteure der Zivilgesellschaft beruhen und darauf ausgerichtet sein sollte, tiefgreifende demokratische Reformen in die Wege zu leiten, einschließlich der Aufhebung des Ausnahmezustands, der Beendigu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat president Saleh na de demonstraties op 18 maart de noodtoestand heeft uitgeroepen en dat het parlement op 23 maart een noodwet heeft aangenomen die de veiligheidstroepen buitensporige bevoegdheden geeft om mensen vast te houden en het recht op openbare bijeenkomsten vergaand inperkt,

N. in der Erwägung, dass Präsident Saleh nach den Demonstrationen am 18. März den Notstand erklärt und das Parlament am 23. März ein Notstandsgesetz verabschiedet hat, das den Sicherheitskräften weitreichende Befugnisse im Hinblick auf die Inhaftierung von Personen verleiht und öffentliche Versammlungen drastischen Einschränkungen unterwirft,


E. overwegende dat de ononderbroken toepassing - sinds 1963 - van de noodwet gebruikt is om alle vormen van oppositie en afwijkende meningen in het land de kop in te drukken, en de macht van de veiligheidsdiensten heeft vergroot; overwegende dat de noodwet, die burgers in de praktijk belemmert bij de uitoefening van hun civiele en politieke rechten, en de Syrische autoriteiten een permanente controle over het gerechtelijk apparaat geeft, een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij Syrië partij is,

E. unter Hinweis darauf, dass die ununterbrochene Anwendung des Notstandsgesetzes seit 1963 dazu genutzt worden ist, alle Formen von Opposition und Widerstand im Land zu unterdrücken, und die Macht der Sicherheitsdienste gestärkt hat; in der Erwägung, dass das Notstandsgesetz, das die Bürger effektiv in der Wahrnehmung ihrer zivilen und politischen Rechte einschränkt, während es gleichzeitig den syrischen Behörden eine kontinuierliche Kontrolle der Justiz ermöglicht, gegen den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), zu dessen Vertragsstaaten Syrien gehört, verstößt;


- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς Haven van Piraeus (Organismos Limenos Peiraios) ingesteld overeenkomstig Noodwet 1559/1950 en Wet 1630/1951.

- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς (Organismos Limenos Peiraios) Hafen Piräus, eingerichtet mit Notstandsgesetz 1559/1950 und Gesetz 1630/1951


- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς Haven van Piraeus (Organismos Limenos Peiraios) ingesteld overeenkomstig Noodwet 1559/1950 en Wet 1630/1951.

- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς (Organismos Limenos Peiraios) Hafen Piräus, eingerichtet mit Notstandsgesetz 1559/1950 und Gesetz 1630/1951


GRIEKENLAND Haven van Piraeus (Organismos Limenos Peiraios) ingesteld overeenkomstig Noodwet 1559/1950 en Wet 1630/1951.

GRIECHENLAND Hafen Piräus (Organismos Limenos Peiraios) gemäß Notstandsgesetze 1559/1950 und Gesetz 1630/1951.




Anderen hebben gezocht naar : noodwet ouderdomsvoorziening     noodwet voedselvoorziening     noodwet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodwet' ->

Date index: 2021-08-24
w