Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Handelen in juwelen
Handelen in muziekinstrumenten
Handelen met schuld
Handelen met voorbedachte raad
Handelen op aanraden van iemand
Handelen op aansporing van iemand
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In onderling overleg handelen
Juwelen verhandelen
Noodzaak van milieubescherming
Op een betrouwbare manier werken
Urgentie

Vertaling van "noodzaak te handelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
handelen met schuld | handelen met voorbedachte raad

in Kenntnis der Sachlage handeln


handelen op aanraden van iemand | handelen op aansporing van iemand

auf Anstiftung von jm.handeln




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln






noodzaak van milieubescherming

Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt


handelen in muziekinstrumenten

mit Musikinstrumenten handeln


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln


handelen in juwelen | juwelen verhandelen

mit Schmuck handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In juni 2017 heeft de Europese Raad nogmaals gewezen op de noodzaak te handelen en de Commissie verzocht om zo snel mogelijk ontwerpwetgeving op te stellen waarin de aanbevelingen van de deskundigengroep op hoog niveau zijn verwerkt.

Im Juni 2017 2017 bekräftigte der Europäische Rat, dass gehandelt werden muss, und forderte die Kommission auf, so bald wie möglich den Entwurf von Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Empfehlungen der hochrangigen Sachverständigengruppe vorzulegen.


Om rekening te houden met de epidemiologische ontwikkelingen in de Unie die zich sinds 2014 hebben voorgedaan met betrekking tot deze ziekte en om het hoofd te bieden aan de risico's van Afrikaanse varkenspest en de noodzaak om proactief te handelen bij het vaststellen van de gebieden die moeten worden opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU, moeten gebieden met een hoger risico van voldoende omvang die rondom de in de delen II en III van die bijlage opgenomen gebieden liggen, worden opgenomen in deel I van die bijlage wat betreft de vermeldingen voor Letland, Litouwen en Polen.

In Anbetracht der Ausbrüche dieser Krankheit in der Union seit 2014 und als Reaktion auf die mit der Afrikanischen Schweinepest einhergehenden Risiken sowie angesichts der Notwendigkeit, bei der Festlegung der Gebiete, die in den Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgenommen werden sollen, proaktiv zu handeln, sollten ausreichend große Gebiete mit erhöhtem Risiko, die sich um die in den Teilen II und III des genannten Anhangs aufgeführten Gebieten befinden, in Teil I des genannten Anhangs bei den Einträgen für Lettland, Litauen und Polen aufgeführt werden.


Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, de oktoberbijeenkomst van de Europese Raad zal een sleutelmoment zijn en duidelijk maken of Europa zich bewust is van de dringende noodzaak te handelen op economisch en sociaal gebied en het institutionele gekibbel achter zich te laten.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Oktobersitzung des Europäischen Rates wird ein wichtiger Zeitpunkt sein, und sie wird zeigen, ob Europa sich der dringenden Notwendigkeit bewusst ist, im Hinblick auf die Wirtschaft und im Hinblick auf die sozialen Fragen handeln zu müssen und institutionelle Dispute zu überwinden.


Als rapporteur voor het emissiehandelssysteem van de EU ben ik me bewust, en ik hoop dat we dat allemaal zijn, van de noodzaak te handelen en onmiddellijk te handelen als we deze uitdaging het hoofd willen kunnen bieden.

Wie der Berichterstatter über EU-ETS bin ich mir wie hoffentlich wir alle der Notwendigkeit bewusst, dass wir schnell handeln müssen, wenn wir diese Herausforderung in den Griff bekommen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze wetgevende taak zal dit jaar vooral in het teken staan van de noodzaak tot handelen op het gebied van klimaat en milieu. Als wetgever hebben we enerzijds een grote verantwoordelijkheid voor de bescherming van het klimaat en het milieu, maar anderzijds ook voor het behoud van het Europese concurrentievermogen inclusief de werkgelegenheid.

Als Gesetzgeber haben wir dabei eine hohe Verantwortung gegenüber dem Klima- und Umweltschutz einerseits und der Sicherung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit einschließlich unserer Arbeitsplätze andererseits.


De Commissie is doordrongen van de noodzaak tot handelen om de mobiliteit van onderzoekers in Europa te vergroten en hun carrièreontwikkeling te bevorderen.

Die Kommission ist sich voll bewusst, dass Handlungsbedarf besteht, um die Mobilität von Forschern in Europa zu erleichtern und ihre berufliche Entwicklung zu fördern.


9. In uitzonderlijke omstandigheden kan een nationale regelgevende instantie die oordeelt dat er een dringende noodzaak is om te handelen, in afwijking van de procedure genoemd in de leden 3 en 4, teneinde de concurrentie te waarborgen en de belangen van de gebruikers te beschermen, onmiddellijk evenredige en voorlopige maatregelen vaststellen.

(9) Ist eine nationale Regulierungsbehörde bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände der Ansicht, dass dringend gehandelt werden muss, um den Wettbewerb zu gewährleisten und die Nutzerinteressen zu schützen, so kann sie umgehend — ohne das Verfahren gemäß den Absätzen 3 und 4 einzuhalten — angemessene und einstweilige Maßnahmen erlassen.


De daardoor optredende extra kosten kunnen aldus gecompenseerd worden dat de beschikbare middelen efficiënter worden gebruikt en het programma voor wat betreft de bijscholing vooral geconcentreerd wordt op de terreinen waarop in verband met de invoering van de euro een specifieke noodzaak tot handelen bestaat.

Die dadurch entstehenden Mehrkosten können dadurch ausgeglichen werden, dass die vorhandenen Mittel effizienter eingesetzt werden, und sich das Programm in der Fortbildung auf die Bereiche konzentriert, in denen sich aufgrund der Einführung des Euro ein spezifischer Handlungsbedarf ergibt.


9. In uitzonderlijke omstandigheden kan een nationale regelgevende instantie die oordeelt dat er een dringende noodzaak is om te handelen, in afwijking van de procedure genoemd in de leden 3 en 4, teneinde de concurrentie te waarborgen en de belangen van de gebruikers te beschermen, onmiddellijk evenredige en voorlopige maatregelen vaststellen.

(9) Ist eine nationale Regulierungsbehörde bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände der Ansicht, dass dringend gehandelt werden muss, um den Wettbewerb zu gewährleisten und die Nutzerinteressen zu schützen, so kann sie umgehend — ohne das Verfahren gemäß den Absätzen 3 und 4 einzuhalten — angemessene und einstweilige Maßnahmen erlassen.


6. In uitzonderlijke omstandigheden kan een nationale regelgevende instantie die oordeelt dat er een dringende noodzaak is om te handelen, in afwijking van de procedure genoemd in de leden 3 en 4, teneinde de concurrentie te waarborgen en de belangen van de gebruikers te beschermen, onmiddellijk evenredige en voorlopige maatregelen vaststellen.

(6) Ist eine nationale Regulierungsbehörde bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände der Ansicht, dass dringend - ohne das Verfahren gemäß den Absätzen 3 und 4 einzuhalten - gehandelt werden muss, um den Wettbewerb zu gewährleisten und die Nutzerinteressen zu schützen, so kann sie umgehend angemessene und einstweilige Maßnahmen erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak te handelen' ->

Date index: 2022-05-21
w