Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijk omdat bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wegens de zwakke inrichtingen en de nauwheid van de bestaande ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits problematischen Transitflüsse zu berücksichtigen; dass er dementgegen meint, dass der Zugang zum neuen Gebi ...[+++]


De verhelderingen die in het verslag zijn opgenomen, lijken mij belangrijk en de maatregelen die worden voorgesteld om licht op de bestaande gegevens over dit type activiteit te werpen zijn noodzakelijk, omdat dit een onbetaalde activiteit is, die derhalve duidelijk moet worden onderscheiden van de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties.

Die in dem vorliegenden Bericht enthaltenen Erläuterungen scheinen mir sehr wichtig, und die vorgeschlagenen Maßnahmen, um vorhandene Daten zu Tätigkeiten dieser Art verständlicher zu machen, sind notwendig, da es sich hier um unbezahlte Arbeit handelt, die deshalb von den Aktivitäten von Nichtregierungsorganisationen klar unterschieden werden muss.


Deze precisering is noodzakelijk omdat volgens de huidige definitie in het geval dat twee ondernemers samen verdragspartner van een dienstencontract zijn, niet wordt uitgegaan van een exclusief recht, zelfs wanneer alle andere exploitanten wegens de bestaande rechten geen toestemming krijgen voor de exploitatie van het vervoer in kwestie.

Dies ist erforderlich, weil bei der bisherigen Definition in dem Fall, dass zwei Unternehmen gemeinsam Vertragspartner eines Dienstleistungsauftrags sind, auch dann nicht von einem ausschließlichen Recht auszugehen ist, wenn alle anderen Betreiber wegen der vorliegenden Rechte keine Erlaubnis zum Betrieb der Verkehre erhalten.


Krachtens artikel 35 van het voormelde decreet van 14 juli 1994, is artikel 2ter van de jachtwet slechts van kracht geworden op 1 juli 2000 « wat betreft de bestaande afgesloten terreinen », omdat « een voldoende lange termijn noodzakelijk lijkt teneinde de diverse toepassingsbesluiten uit te vaardigen » (Parl. St., Waalse Gewestraad, 1993-1994, nr. 246/1, p. 5).

Kraft Artikel 35 des vorerwähnten Dekrets vom 14. Juli 1994 ist Artikel 2ter des Jagdgesetzes erst am 1. Juli 2000 in Kraft getreten, « was die bestehenden eingezäunten Gebiete betrifft », weil « eine ausreichend lange Frist sich als erforderlich erweist, damit die verschiedenen Anwendungserlasse ergehen können » (Parl. Dok., Wallonischer Regionalrat, 1993-1994, Nr. 246/1, S. 5).


Omdat het huidige systeem op zelfdiscipline is gebaseerd, lijkt het bovendien noodzakelijk de bestaande codes te versterken en een door iedereen aanvaard gemeenschappelijk handhavings- en sanctiesysteem op te zetten.

Hinzu kommt, dass das aktuelle System auf Selbstdisziplin beruht. Vor diesem Hintergrund wird die Konsolidierung der bestehenden Kodizes und die Einrichtung eines gemeinsamen, von allen Beteiligten getragenen Systems zur Durchsetzung und Verleihung von Sanktionen erforderlich.


Een gefaseerde overgang is noodzakelijk omdat de voorgestelde verordening niet alleen gevolgen heeft voor bestaande overeenkomsten, maar ook nieuwe rechten en verplichtingen voor leveranciers, distributeurs, herstellers en derden met zich meebrengt.

Es muss ein schrittweiser Übergang vorgesehen werden, da die vorgeschlagene Verordnung nicht nur bestehende Vereinbarungen betrifft, sondern auch neue Rechte und Pflichten für Hersteller, Händler, Werkstätten und andere Parteien begründet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit v ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Er zouden namelijk aanzienlijke problemen ontstaan omdat de plattelandsontwikkelingsplannen gebaseerd zouden zijn op de tot dusver bestaande steunregelingen en omdat de beoogde wijziging extra noodzakelijke administratieve/technische aanpassingen met zich mee zou brengen.

Es ergäben sich erhebliche Schwierigkeiten, weil die Pläne zur ländlichen Entwicklung insoweit auf der Basis des bisherigen Unterstützungssystems konzipiert worden seien und durch die Änderung zusätzlicher administrativer /technischer Aufwand entstehe.


Deze indeling was noodzakelijk omdat geen van de bestaande indelingssystemen voor chemicaliën volstond voor alle aangemelde producten.

Diese Gliederung war notwendig, da keines der bestehenden Systeme zur Klassifizierung von Chemikalien alle mitgeteilten Erzeugnisse abdeckt.


Deze gecoördineerde toewijzing van "slots" is noodzakelijk omdat slechts een beperkt aantal "slots" ter beschikking staat en de bestaande luchthaveninfrastructuur zo efficiënt mogelijk moet worden benut en een geregeld en veilig luchtverkeer mogelijk moet worden gemaakt.

Diese koordinierte Zuteilung von Zeitnischen ist notwendig, da nur eine begrenzte Anzahl an Slots zur Verfügung steht und die vorhandene Flughafeninfrastruktur möglichst effizient genutzt und ein geregelter und sicherer Luftverkehr ermöglicht werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk omdat bestaande' ->

Date index: 2021-08-11
w