Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «noodzakelijk voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag onderstreept nog eens hoe noodzakelijk ons voorstel van oktober 2011 is. Wij drongen er daarin op aan dat de lidstaten, wat de financieringsperiode 2014–2020 betreft, over een geschikte strategie voor integratie van de Roma moeten beschikken, voordat zij geld ontvangen uit het Europees Sociaal Fonds”.

In diesem Bericht wird bekräftigt, dass die Mitgliedstaaten nach unserem Vorschlag vom Oktober 2011 im Finanzierungszeitraum 2014-2020 eine angemessene Strategie zur Integration der Roma entwickelt haben müssen, wenn sie dafür Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds erhalten wollen.“


Evaluatie van het huidige protocol is noodzakelijk voordat er nieuwe onderhandelingen op gang worden gebracht, zodat bekend is welke veranderingen eventueel moeten worden opgenomen in een eventuele verlenging.

Bevor neue Verhandlungen aufgenommen werden, ist eine Bewertung des derzeitigen Protokolls erforderlich, um festzustellen, welche Änderungen gegebenenfalls bei einer möglichen Verlängerung einbezogen werden sollten.


Een beoordeling van het huidige protocol is noodzakelijk voordat nieuwe onderhandelingen worden aangegaan om te weten welke veranderingen eventueel moeten worden opgenomen in een mogelijke verlenging.

Bevor neue Verhandlungen aufgenommen werden, ist eine Bewertung des derzeitigen Protokolls erforderlich, um festzustellen, welche Änderungen gegebenenfalls bei einer möglichen Verlängerung des Protokolls einbezogen werden sollten.


De economische, sociale en milieueffecten van de verschillende beschikbare opties zullen worden geanalyseerd, zodat de Commissie en de lidstaten op basis van duidelijke gegevens de noodzakelijke afwegingen tussen verliezen op korte termijn en voordelen op lange termijn zullen kunnen maken voordat zij hun besluit nemen.

Die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der verschiedenen Optionen sollen analysiert werden, um es der Kommission und den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, Kompromisse zwischen den kurzfristigen Verlusten und den langfristigen Vorteilen zu finden, bevor sie ihre Entscheidungen treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Zulks lijkt absoluut noodzakelijk voordat het definitieve plafond van rubriek 3 wordt vastgesteld. Om deze reden heeft de Begrotingscommissie de gespecialiseerde commissies om advies gevraagd.

5. Dies ist unerlässlich, ehe die endgültige Obergrenze von Rubrik 3 festgelegt wird. Aus diesem Grund hat der Haushaltsausschuss die Stellungnahmen der Fachausschüsse eingeholt.


Ervaring met de toepassing van een bindend Handvest is noodzakelijk voordat aan wijziging kan worden gedacht.

Erfahrung mit der Anwendung einer verbindlichen Charta ist notwendig, bevor eine Änderung erwogen werden kann.


3. beschouwt voorafgaande instemming van het Europees Parlement, in plaats van eenvoudige raadpleging, noodzakelijk voordat er een overeenkomst, ongeacht de aard hiervan, door de Raad wordt gesloten namens de Europese Unie - met name in de gevallen waarin de overeenkomst financiële gevolgen heeft voor de begroting van de Unie - teneinde de rol van de Unie bij het sluiten van internationale overeenkomsten op het gebied van het GBVB te versterken;

3. erachtet die vorherige Zustimmung des Europäischen Parlaments und nicht die Anhörung vor dem Abschluss jeglicher Art von Abkommen durch den Rat im Namen der Europäischen Union für erforderlich, insbesondere dann, wenn das betreffende Abkommen mit finanziellen Folgen für den Unionshaushalt verbunden ist; dies würde die Rolle der Union beim Abschluss völkerrechtlicher Abkommen im Bereich der GASP erheblich aufwerten;


Voor Nordström is het absoluut noodzakelijk om de steunverlening te focussen op onderzoeksinspanningen van het MKB, omdat bedrijven alleen in onderzoek zullen investeren als er duurzame resultaten te verwachten zijn. Vaak is dat niet het geval omdat het lang duurt voordat concurrerende producten of diensten op de markt kunnen worden gebracht.

Lars Nordström hält eine zielgerichtete Forschungsförderung für KMU für absolut erforderlich, da die Unternehmen nur dann in die Forschung investieren könnten, wenn die Aussicht auf nachhaltige Ergebnisse bestehe. Die für die Entwicklung wettbewerbsfähiger Produkte und Dienstleistungen erforderlichen langen Vorlaufzeiten hielten daher von Investitionen ab.


Mocht het absoluut noodzakelijk zijn, dan kan de Commissie hoe dan ook de Raad een voorstel voor een richtlijn voorleggen tot wijziging van de regels die gelden voor de tarieven, ook voordat de termijn van vijf jaar verstreken is.

Falls es jedoch unbedingt notwendig sein sollte, kann die Kommission dem Rat auch schon vor Ablauf der fünf Jahre einen Richtlinienvorschlag zur Änderung der Vorschriften über die MwSt-Sätze unterbreiten.


Het Commissielid achtte het belangrijk dat, voordat een definitief besluit wordt genomen over de vraag welke verdere maatregelen noodzakelijk kunnen zijn, de twee werkgroepen van de Commissie op het gebied van betalingssystemen hun oordeel geven.

Bevor eine endgültige Entscheidung über gegebenenfalls erforderliche weitere Maßnahmen getroffen wird, ist es nach Auffassung des Kommissionsmitglieds wichtig, daß die beiden beratenden Ausschüsse der Kommission zu den Zahlungssystemen dazu Stellung nehmen.


w