Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke bepalingen zullen " (Nederlands → Duits) :

De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


In het voorstel wordt benadrukt dat de eigen regels en procedures van de EIB de noodzakelijke bepalingen zullen bevatten om ervoor te zorgen dat op grond van dit mandaat enkel projecten worden ondersteund die duurzaam zijn voor het milieu en ook in economisch, financieel en sociaal opzicht.

In dem Vorschlag wird betont, dass die EIB-eigenen Vorschriften und Verfahren die notwendigen Bestimmungen enthalten müssen, um sicherzustellen, dass nur Projekte, die wirtschaftlich, finanziell, ökologisch, und sozial nachhaltig sind, unter dem Mandat gefördert werden.


11. meent dat de nieuwe bepalingen inzake rechtshandelingen en de hiërarchie der rechtsregels, in het bijzonder de invoering van de gedelegeerde handeling, een beslissende bijdrage zullen leveren aan de kwaliteit van de Uniewetgeving; acht het ter bevordering van de uitvoering van de bepalingen inzake gedelegeerde handelingen noodzakelijk dat de instellingen overeenstemming bereiken over een standaardformulering die in de regel ka ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die neuen Bestimmungen zu Rechtsakten und zur Hierarchie der Rechtsnormen, insbesondere die Schaffung delegierter Rechtsakte, entscheidend zur Qualität des Rechts der Union beitragen wird; hält es zur Erleichterung der Anwendung dieser Bestimmungen auf delegierte Rechtsakte für notwendig, dass sich die Institutionen auf eine Standardformulierung einigen, die regelmäßig in Legislativvorschlägen verwendet werden könnte; hält es überdies für notwendig, so bald wie möglich eine Verordnung über Durchführungsrechtsakte nach dem Mitentscheidungsverfahren gemäß Artikel 291 des AEUV anzunehmen;


Ik betwijfel of dergelijke bepalingen en meer algemeen de bepalingen van het energie- en klimaatpakket de Europese economie zullen aanzetten tot de noodzakelijke omschakeling en de Europese Unie op weg zullen helpen naar een koolstofarme samenleving.

Ich bezweifle, dass diese Bestimmungen, und mehr noch die des Energie- und Klimapakets, die europäische Wirtschaft wirklich dazu anspornen werden, die notwendigen Änderungen einzuführen und die Europäische Union auf den Weg zu einer CO2-armen Gesellschaft zu führen.


3. Onverminderd het bepaalde in lid 2 komen de partijen overeen dat ze in afwachting van de voltooiing van de interne procedures van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten voor de inwerkingtreding van het protocol, de bepalingen van dit protocol zullen toepassen voor een periode van ten hoogste twaalf maanden met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de Europese Gemeenschap en haar lidstaten kennis geven van de voltooiing van hun procedures die noodzakelijk zijn voor dat doel en Mexico kennis geeft van de ...[+++]

(3) Unbeschadet des Absatzes 2 vereinbaren die Parteien, dass sie die Bestimmungen dieses Protokolls bis zum Abschluss der für sein Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag anwenden, an dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten den Abschluss ihrer für diesen Zweck erforderlichen Verfahren notifiziert haben und Mexiko den Abschluss seiner für das Inkrafttreten des Protokolls erforderlichen Verfahren notifiziert hat.


De lidstaten zullen de sancties bepalen die van toepassing zijn bij inbreuken op de nationale bepalingen die overeenkomstig deze richtlijn worden goedgekeurd en zullen de noodzakelijke maatregelen voor de uitvoering hiervan treffen.

Die Mitgliedstaaten legen Sanktionen für Verstöße gegen einzelstaatliche Bestimmungen, die im Rahmen dieser Richtlinie verabschiedet werden, fest und ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für deren Anwendung.


In paragraaf 9.8 gaat de Rekenkamer in op de invoering van een boekhouding op transactiebasis zoals het nieuwe Financieel Reglement voorschrijft, maar waarschuwt: "Ook zullen de bepalingen van het Financieel Reglement op zich niet volstaan om de bestaande gebreken in de administratieve organisatie te verhelpen en zullen er tal van praktische regelingen noodzakelijk zijn".

In Ziffer 9.8 geht der Hof auf die Einführung der periodengerechten Buchführung ein, wie dies in der neuen Haushaltsordnung vorgesehen ist, warnt jedoch, dass „die Bestimmungen der Haushaltsordnung allein nicht ausreichen werden, um die derzeit bestehenden Mängel im Rechnungsführungssystem zu beheben, und es sind noch zahlreiche praktische Anwendungsvorschriften erforderlich.“


De voor de uitvoering van deze beschikking , met uitzondering van de artikelen 3 en 9 , lid 2 , noodzakelijke bepalingen zullen door de Raad worden vastgesteld en wel uiterlijk zes maanden voor de datum waarop deze bepalingen in werking moeten treden .

Die zur Durchführung dieser Entscheidung mit Ausnahme des Artikels 3 und des Artikels 9 Absatz (2) erforderlichen Bestimmungen erlässt der Rat spätestens sechs Monate vor ihrem Inkrafttreten.


w