Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen
Rechtsinstrument
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Traduction de «noorwegen een andere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]


Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norwegen [ das Königreich Norwegen ]


Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen

das Königreich Norwegen | Norwegen






aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweden, Oostenrijk en Finland hebben die weg gekozen, terwijl landen als Zwitserland, IJsland en Noorwegen een andere weg gevolgd hebben.

Schweden, Österreich und Finnland sind diesen Weg gegangen. Länder wie die Schweiz, Island oder Norwegen sind einen anderen Weg gegangen.


Het gaat daarbij om een overeenkomst tussen de EU, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen betreffende het financieel mechanisme van de Europese Economische Ruimte (EER) dat met 31 procent wordt verhoogd aan de ene kant en een overeenkomst tussen de EU en Noorwegen betreffende het financieel mechanisme van Noorwegen dat met 22 procent wordt verhoogd aan de andere kant.

Sie betreffen ein Übereinkommen zwischen der EU, Island, Liechtenstein und Norwegen, das eine Aufstockung des Finanzierungsmechanismus des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) um 31 % darstellt und ein anderes Abkommen zwischen der EU und Norwegen, das eine Aufstockung des norwegischen Finanzierungsmechanismus um 22 % darstellt.


Dat is een van de redenen waarom ik de Raad en de Commissie oproep hun steun te verlenen aan de groeiende beweging voor verandering binnen de internationale gemeenschap, en aan de initiatieven van België, Noorwegen en andere landen om clustermunitie binnen hun grondgebied en strijdkrachten bij wet te verbieden.

Das ist einer der Gründe, warum ich den Rat und die Kommission auffordere, den zunehmenden Meinungswandel innerhalb der internationalen Gemeinschaft zu unterstützen und die Initiativen vieler Staaten zu begrüßen, darunter Belgien und Norwegen, nationale Rechtsvorschriften vorzusehen, um Splittermunition von ihrem Hoheitsgebiet und aus ihren Streitkräften zu verbannen.


De gedetailleerde voorstellen voor de diverse TAC's zijn ook afhankelijk van de resultaten van bilateraal overleg met Noorwegen en andere kuststaten over gezamenlijk beheerde bestanden.

Für die genauen TAC-Vorschläge müssen auch die Ergebnisse der bilateralen Verhandlungen mit Norwegen und anderen Küstenstaaten über gemeinsam bewirtschaftete Bestände abgewartet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik doe vandaag een beroep op de Europese Commissie om ons niet te vergeten in haar planning. De Schotse regering roep ik op om een actievere rol te spelen aan de zijde van onze buurlanden IJsland, Noorwegen en andere landen.

Ich richte heute einen Appell an die Europäische Kommission, uns bei ihrer Planung nicht zu vergessen, und an die schottische Regierung, an der Seite unserer Nachbarn Island, Norwegen und anderer eine aktivere Rolle zu spielen.


Naar mijn mening moeten we samen met de andere vice-voorzitters – de VS, Noorwegen en Japan – er dringend over nadenken hoe wij de bemiddelende rol van Noorwegen kunnen versterken, zodat er daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt in de richting van een vreedzame oplossing en er overeenstemming wordt bereikt over een routekaart voor het beëindigen van dit conflict.

Ich meine, wir sollten gemeinsam mit den anderen Ko-Vorsitzenden – den USA, Norwegen und Japan – dringend erörtern, wie wir die Rolle Norwegens als Moderator stärken können, um echte Fortschritte auf dem Weg zu einer friedlichen Lösung zu erzielen und zu einer vereinbarten Roadmap zur Beendigung dieses Konflikts zu gelangen.


Er zij op gewezen dat met IJsland en Noorwegen wordt onderhandeld over nog een andere overeenkomst in verband met Schengen, waarin de betrekkingen tussen IJsland en Noorwegen enerzijds en het Verenigd Koninkrijk en Ierland anderzijds worden geregeld.

Es sollte darauf hingewiesen werden, daß ein weiteres schengenbezogenes Übereinkommen derzeit mit Island und Norwegen ausgehandelt wird, in dem die Beziehungen zwischen Island und Norwegen einerseits und dem Vereinigten Königreich und Irland andererseits geregelt werden.


Ook wordt in de overeenkomst aangegeven onder welke voorwaarden (bijvoorbeeld niet-aanvaarding van een besluit of maatregel, onmogelijkheid om tot een regeling van geschillen over de toepassing van de overeenkomst te komen) de overeenkomst met betrekking tot IJsland en Noorwegen als beëindigd wordt beschouwd, tenzij het Gemengd Comité binnen 90 dagen anders besluit.

Ferner wird in dem Übereinkommen angegeben, unter welchen Voraussetzungen (beispielsweise Nicht-Zustimmung zu einem Rechtsakt oder einer Maßnahme sowie Unmöglichkeit der Beilegung eines Streits über die Anwendung des Übereinkommens) das Übereinkommen in bezug auf Island und Norwegen als beendet angesehen wird, es sei denn, der Gemischte Ausschuß beschließt innerhalb von 90 Tagen etwas anderes.


Er is ook overeengekomen om 1. een open dialoog zonder verbintenis te voeren over alle aspecten van het beheer van makreel en later in 1996 na te gaan of per 1 januari 1997 nieuwe maatregelen kunnen worden toegepast; 2. de samenwerking te verbeteren inzake de controle en de tenuitvoerlegging van de regelingen, inclusief de uitwisseling van gegevens over de aanlandingen in de havens van de EU en Noorwegen door vaartuigen die de vlag van de andere partij voeren.

Weiter wurde beschlossen, 1.über alle Aspekte der Makrelenfischerei offene und unverbindliche Gespräche zu führen und im Laufe des Jahres 1996 die Einführung neuer Maßnahmen ab 1. Januar 1997 zu erwägen; 2.die Zusammenarbeit im Bereich der Kontrolle und der Durchsetzung zu verbessern und verstärkt Informationen über die Anlandungen auszutauschen, die in den Häfen der Union und Norwegens von Schiffen unter der Flagge der jeweils anderen Partei vorgenommen werden.


De Europese Unie en Noorwegen hebben op zaterdagmorgen 25 februari een overeenkomst bereikt over de omvang en de verdeling van een aantal belangrijke visbestanden in de Noordzee, alsmede over de uitwisseling van vangstmogelijkheden voor een groot aantal andere bestanden in de respectieve visserijgebieden gedurende 1995.

Die Europäische Union und Norwegen haben sich am Samstag, dem 25. Februar, über den Umfang und die Nutzung einer Reihe wichtiger Fischbestände der Nordsee sowie über die Befischung zahlreicher anderer Bestände in ihren jeweiligen Fischereizonen für 1995 geeinigt.


w