Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «noorwegen waarbij bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts


Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelijktijdig met deze onderhandelingen, maar daarvan onafhankelijk, werden consultaties en vervolgens onderhandelingen geopend op basis van de herzieningsclausule van de twee bilaterale visserijprotocollen met IJsland en Noorwegen, waarbij bepaalde concessies werden verleend en jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten van oorsprong uit deze landen werden vastgesteld.

Gleichzeitig mit den Verhandlungen, jedoch davon unabhängig, wurden Konsultationen und anschließend Verhandlungen auf der Grundlage der Überprüfungsklausel der beiden bilateralen Fischereiprotokolle mit Island und Norwegen eingeleitet, in deren Ergebnis ihnen bestimmte Zugeständnisse beim Marktzugang für Fisch gemacht wurden, indem jährliche zollfreie Kontingente für bestimmte Fischereierzeugnisse aus diesen Ländern eröffnet werden.


In die context werd tevens onderhandeld over twee bilaterale overeenkomsten/protocollen met IJsland en Noorwegen waarbij bepaalde concessies werden verleend betreffende markttoegang voor vis en visserijproducten voor eveneens de periode 2004–2009. Deze bevatten een herzieningsclausule met een termijn die samenvalt met de verstrijkingsdatum van de financiële mechanismen voor 2004–2009.

In diesem Zusammenhang wurden für denselben Zeitraum (2004–2009) zwei bilaterale Abkommen/Protokolle mit Island und Norwegen über bestimmte Zugeständnisse beim Marktzugang für Fisch und Fischereierzeugnisse ausgehandelt, die eine Überprüfungsklausel enthielten und deren Geltungsdauer gleichzeitig mit dem Ablauf der Finanzierungsmechanismen für 2004–2009 endete.


In Noorwegen heeft de Noorse post- en telecommunicatieautoriteit (NPT) in februari 2009 in samenwerking met een reeks belanghebbenden een vrijwillige overeenkomst opgesteld waarbij gebruikers recht hebben op een internetverbinding (i) met een vooraf bepaalde capaciteit en kwaliteit; (ii) die hen in staat stelt inhoud, diensten en toepassingen van hun keuze te gebruiken; en (iii) die niet-discriminerend is wat het soort toepassing, dienst of inhoud be ...[+++]

In Norwegen verabschiedete die Post- und Telekommunikationsbehörde (NPT) in Zusammenarbeit mit einer Reihe von Branchenakteuren im Februar 2009 eine freiwillige Vereinbarung, nach der die Nutzer das Recht auf einen Internetanschluss haben, der i) eine vorab festgelegte Kapazität und Qualität aufweist, ii) es ihnen ermöglicht, Inhalte, Dienste und Anwendungen ihrer Wahl zu nutzen, und iii) nicht hinsichtlich der Art der Anwendung, des Dienstes oder der Inhalte diskriminiert.


De Gemeenschap en Noorwegen hebben in 1980 een visserijovereenkomst ondertekend; de totale toegelaten vangsten (TAC's) worden voor bepaalde vissoorten gezamenlijk vastgesteld, waarbij met name rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES).

Die Europäische Gemeinschaft und Norwegen haben 1980 ein Fischereiabkommen unterzeichnet, und die Gesamtfangmengen (TAC) werden für einige Fischarten vor allem unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) gemeinsam festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Gemeenschap en Noorwegen hebben in 1980 een visserijovereenkomst ondertekend en de totaal toelaatbare vangsten (TAC) worden voor bepaalde vissoorten gezamenlijk vastgesteld waarbij met name rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES).

Die Europäische Gemeinschaft und Norwegen haben 1980 ein Fischereiabkommen unterzeichnet und legen die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für bestimmte Fischarten gemeinsam fest, wobei insbesondere die wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) berücksichtigt werden.


Wat betreft een evenwichtige uitwisseling van vangstmogelijkheden tussen de Gemeenschap en Noorwegen, drongen de delegaties aan op een akkoord, waarbij sommige delegaties benadrukten dat er een akkoord moet worden bereikt dat niet ten koste gaat van bepaalde soorten.

Was die Frage eines ausgewogenen Austauschs von Fangmöglichkeiten zwischen der Gemeinschaft und Norwegen betrifft, so betonten die Delegationen nachdrücklich die Notwendigkeit einer Einigung, wobei einige auf eine Vereinbarung drängten, die nicht zu Lasten spezifischer Arten geht.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     noorwegen waarbij bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorwegen waarbij bepaalde' ->

Date index: 2023-05-06
w