Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van het normaal loon
De juiste maat porties maken
Kubieke meter normaal
Nm³
Normaal
Normaal butaan
Normaal kubieke meter
Normaal tunneleffect
Normaal tunneleffect van een electron
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Tunneleffect van Giaever
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «normaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normaal tunneleffect | normaal tunneleffect van een electron | tunneleffect van Giaever

Giaever-Tunneleffekt








kubieke meter normaal | normaal kubieke meter | Nm³ [Abbr.]

Kubikmeter im Normzustand


behoud van het normaal loon

Fortzahlung des normalen Lohns


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zitstokruimte (cm) || 40 || 40 || Normaal niet van toepas-sing || Normaal niet van toepassing || 40 || 40 || Normaal niet van toepassing || 20

Sitzstangen­platz (in cm) || 40 || 40 || trifft in der Regel nicht zu || trifft in der Regel nicht zu || 40 || 40 || trifft in der Regel nicht zu || 20


3. Indien een lidstaat zijn normaal btw-tarief wijzigt, wordt het gewijzigde tarief voor de toepassing van artikel 4, lid 3, gebruikt met ingang van de eerste dag van de tweede maand na de maand waarin het nieuw normaal tarief in werking trad.

3. Ändert ein Mitgliedstaat seinen MwSt-Normalsatz, so wird der geänderte Satz für die Zwecke der Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 ab dem ersten Tag des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem der neue Normalsatz wirksam wurde, verwendet.


In de prejudiciële vraag die in beide samengevoegde zaken wordt gesteld, wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, wegens de uitoefening van haar voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het gebruik van de door haar verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet aan de criteria van een kmo beantwoordt, maar waarop zij, gelet op haar participatie, een controle uitoefent zodat zij niet zelf door die vennoo ...[+++]

In der in den beiden verbundenen Rechtssachen gestellten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung zu äußern, insofern er dazu führe, dass eine Gesellschaft, die den Kriterien eines KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 entspreche und die wegen der Ausübung ihres Haupt- oder Nebengesellschaftszwecks die Nutzung des von ihr erworbenen Anlagevermögens an eine Gesellschaft abgetreten habe, die nicht den Kriterien eines KMB entspreche, über die sie aber aufgrund ihrer Beteiligung eine Kontrolle ausübe, so dass sie weder selbst von dieser Gesellschaft kontrolliert, noch von ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een k ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 17. Dezember 2014 in Sachen der « Les Sittelles » AG gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, deren Ausfertigungen am 7. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. Im ersten Entscheid: « Verstößt Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Bestimmungen der Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, insofern er dazu führt, dass eine Gesellschaft, die den Kriterien eines KMB ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
»; 2. In het tweede arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en die, wegens de uitoefening van haar voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het gebruik van de door haar verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet aan de criteria van een kmo beantwoordt, uitsluitend wegens die participatie, maar waarop zij, gelet op haar participatie, een controle uitoefent zodat zij niet zelf door die vennootschap wordt gecontroleerd, noch door d ...[+++]

». 2. Im zweiten Entscheid: « Verstößt Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Bestimmungen der Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, insofern er dazu führt, dass eine Gesellschaft, die den Kriterien eines KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches entspricht und die wegen der Ausübung ihres Haupt- oder Nebengesellschaftszwecks die Nutzung des von ihr erworbenen Anlagevermögens an eine Gesellschaft abgetreten hat, die nur wegen dieser Beteiligung nicht den Kriterien eines KMB entspricht, über die sie aber aufgrund ihrer Beteiligung eine Kontrolle ausübt, so dass sie weder selbst von dieser Gesellschaft kontrolliert, noch von ihr benutzt wird, um einen Steuervorteil zu genießen, auf den sie no ...[+++]


Bij de artikelen 215 en 223 van de wet van 20 juli 2006 werd de normaal pensioengerechtigde leeftijd, bepaald in de voormelde artikelen 20 en 22sexies, vanaf 1 januari 2007 vastgesteld op 65 jaar, dit zowel voor de verzekerde zelf als voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, ongeacht de verzekeringsduur en ongeacht het geslacht.

Durch die Artikel 215 und 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 wurde das normale Pensionsalter, das in den vorerwähnten Artikeln 20 und 22sexies festgelegt wurde, ab dem 1. Januar 2007 auf 65 Jahre festgelegt, sowohl für den Versicherten selbst als auch für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, ungeachtet der Versicherungsdauer und ungeachtet des Geschlechts.


Per schijf van twee jaar minder deelname aan de verzekering, verhoogde de normaal pensioengerechtigde leeftijd voor de mannelijke verzekerde met één jaar, dit tot 65 jaar bij een verzekeringsduur van minder dan twee jaar.

Je Abschnitt von zwei Jahren, um die die Teilnahme an der Versicherung geringer ausfiel, erhöhte sich das normale Pensionsalter für die männlichen Versicherten um ein Jahr, bis zu 65 Jahre bei einer Versicherungsdauer von weniger als zwei Jahren.


Verwonding of gevolg dat na een basisbehandeling (eerste hulp, normaal zonder tussenkomst van een arts) het functioneren niet wezenlijk hindert of geen overdreven pijn veroorzaakt; de gevolgen zijn normaal volledig omkeerbaar.

Verletzung oder Folgeerscheinung, die nach der Durchführung von Sofortmaßnahmen (Erste Hilfe, in der Regel nicht durch einen Arzt) keine wesentliche Funktionsbeeinträchtigung bzw. keine großen Schmerzen verursacht; in der Regel sind die Folgeerscheinungen vollkommen reversibel.


1. Een Gemeenschapsmerk waarvan de houder vijf jaar na de inschrijving binnen de Gemeenschap geen normaal gebruik heeft gemaakt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, of waarvan gedurende een ononderbroken tijdvak van vijf jaar geen normaal gebruik is gemaakt, is vatbaar voor de sancties van deze verordening, tenzij er geldige redenen zijn voor het niet gebruiken.

(1) Hat der Inhaber die Gemeinschaftsmarke für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, innerhalb von fünf Jahren, gerechnet von der Eintragung an, nicht ernsthaft in der Gemeinschaft benutzt, oder hat er eine solche Benutzung während eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren ausgesetzt, so unterliegt die Gemeinschaftsmarke den in dieser Verordnung vorgesehenen Sanktionen, es sei denn, dass berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen.


Bovendien wordt, wanneer de regionale normaal tot wijn verwerkte hoeveelheid groter is dan 5 miljoen hl, die totale normaal tot wijn verwerkte hoeveelheid ►M20 voor de wijnoogstjaren 2001/2002 tot en met 2006/2007 ◄ verminderd met 1,4 miljoen hl.

Außerdem wird diese gesamte normale Weinbereitungsmenge ►M20 in den Wirtschaftsjahren 2001/02 bis 2006/07 ◄ um 1,4 Mio. hl verringert, wenn die normale Weinbereitungsmenge der Region 5 Mio. hl übersteigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal' ->

Date index: 2024-08-16
w