Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Noot
Nota
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten
Verklarende nota

Traduction de «nota van berichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

Kurznachrichtendienst | SMS [Abbr.]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen


teleladen van berichten | uploaden van berichten

Laden von Mitteilungen


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

Wetterwarndienst


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

mobile Kommunikationsgeräte für flugtechnische Dienste nutzen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. neemt nota van het feit dat een overweldigende meerderheid van de deelnemers aan het referendum achter de nieuwe grondwet staat, alsook van de vrij lage opkomst en de berichten over vermeende onregelmatigheden tijdens de stembusgang; betreurt ten zeerste de gewelddadige confrontaties vóór, tijdens en na het referendum, waarbij doden en gewonden zijn gevallen, alsook het hardhandige optreden tegen activisten die campagne hadden gevoerd tegen de ontwerpgrondwet, wat leidde tot een eenzijdig maatschappelijk debat in de aanloop naar de stembusgang;

3. nimmt zur Kenntnis, dass diejenigen, die an der Volksabstimmung teilgenommen haben, die neue Verfassung mit überwältigender Mehrheit unterstützt haben, dass die Beteiligung relativ gering war und dass mutmaßliche Unregelmäßigkeiten während der Abstimmung gemeldet wurden; bedauert zutiefst die gewalttätigen Zusammenstöße vor, während und nach der Volksabstimmung, bei denen es Tote und Verletzte gegeben hat, sowie das brutale Vorgehen gegen Aktivisten, die sich gegen den Verfassungsentwurf ausgesprochen haben, was zu einer einseitigen öffentlichen Diskussion vor der Abstimmung geführt hat;


3.2. De ECB neemt enerzijds nota van de definitie van „betalingsdienstaanbieder” in artikel 2, lid 5 van de ontwerpverordening, en tevens dat luidens overweging 8 van de ontwerpverordening en overweging 35 van de ontwerprichtlijn de wetgevers van de Unie niet beogen binnen het toepassingsbereik te laten vallen „personen die krediet verstrekken of financiële instellingen slechts voorzien van berichten- of andere supportsystemen voor ...[+++]

3.2 Während die EZB die Begriffsbestimmung „Zahlungsdienstleister“ in Artikel 2 Absatz 5 des Verordnungsvorschlags zur Kenntnis nimmt, nimmt sie auch zur Kenntnis, dass gemäß Erwägungsgrund 8 des Verordnungsvorschlags und Erwägungsgrund 35 des Richtlinienvorschlags es nicht die Absicht der Gesetzgeber der Union ist, im Geltungsbereich der Verordnung „Personen, die Kredit- und Finanzinstituten lediglich eine Nachricht übermitteln oder ihnen ein sonstiges System zur Unterstützung der Übermittlung von Geldmitteln oder ein Verrechnungs- und Saldenausgleichsystem zur Verfügung stellen“ wie das von der EZB betriebene TARGET2-System einzubezieh ...[+++]


6. betreurt dat de verkiezingsuitslag nog controversieel is; is ernstig bezorgd over de berichten over manipulatie bij het tellen van de stemmen; neemt nota van het protest van Russische burgers die aandringen op een transparant onderzoek naar de beweringen dat er gefraudeerd zou zijn; verzoekt president Medvedev om te doen wat hij heeft aangekondigd en gehoor te geven aan dit verzoek; verwacht een transparant onderzoek;

6. bedauert, dass das Ergebnis der Wahlen nach wie vor umstritten ist; ist äußerst besorgt angesichts der Berichte über eine Manipulation der Stimmenauszählung; nimmt die anhaltenden Proteste der russischen Bürger zur Kenntnis, die eine transparente Untersuchung der Fälschungsvorwürfe fordern; fordert Präsident Medwedew auf, seine Ankündigung, dieser Forderung nachzukommen, wahr zu machen; erwartet, dass diese Untersuchung transparent durchgeführt wird;


13. prijst de interne politieke en institutionele hervormingen die Armenië sedert de constitutionele hervorming en in verband met de uitvoering van het actieplan van het ENP heeft ingevoerd; spoort de autoriteiten van Armenië aan verder te gaan op de ingeslagen weg en de versterking van democratische structuren, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten voort te zetten; roept met name op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de bevordering van hervormingen bij de politie, het ambtenarenapparaat en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en de totstandbrenging ...[+++]

13. lobt die internen politischen und institutionellen Reformen, die Armenien im Anschluss an die Verfassungsreform und im Rahmen der Umsetzung des ENP-Aktionsplans durchgeführt hat; ermutigt die armenischen Staatsorgane, diesen Weg fortzusetzen und bei der Stärkung demokratischer Strukturen, der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Menschenrechte weitere Fortschritte zu erzielen; fordert, insbesondere bei der Schaffung einer unabhängigen Justiz, beim Vorantreiben von Reformen bei der Polizei, bei den Beamten und bei der Kommunalverwaltung, bei der Bekämpfung der Korruption und bei der Schaffung einer tatkräftigen Bürgergesellschaft weitere Anstrengungen zu unternehmen; nimmt die Erklärung der Internationalen Wahlbeobachtungsmission zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie neemt voorts met ontsteltenis nota van berichten van verscheidene waarnemers dat de tussentijdse verkiezingen van 7 maart in kiesdistrict 61 (regio Donetsk) zijn ontsierd door onregelmatigheden, die zich zowel tijdens de verkiezingscampagne als op de verkiezingsdag hebben voorgedaan.

Ferner nimmt die Union mit Best?rzung von Berichten einer Reihe von Beobachtern Kenntnis, denen zufolge die Nachwahl vom 7. Mdrz im Wahlkreis 61 (Region Donetsk) von UnregelmdIAigkeiten sowohl wdhrend des Wahlkampfs als auch am Wahltag gekennzeichnet war.


E. neemt nota van de berichten dat de nationale veiligheidsraad en het parket van de openbare aanklager zich steeds vaker rechtstreeks met de pers bemoeien om de inhoud van de berichtgeving te beïnvloeden en dat journalisten in de provincies onder dreiging met gevangenisstraf worden gedwongen op een bepaalde manier te berichten,

E. in Kenntnis von Berichten, wonach der Nationale Sicherheitsrat und das Büro des Staatsanwalts zunehmend bei der Presse direkt intervenieren, um den Inhalt der Nachrichtenberichterstattung zu beeinflussen, und dass in den Provinzen Journalisten unter Androhung von Gefängnis gezwungen wurden, in einer bestimmten Art und Weise zu berichten,


E. nota nemend van de berichten dat de nationale veiligheidsraad en het parket van de openbare aanklager zich steeds vaker rechtstreeks met de pers bemoeien om de inhoud van de berichtgeving te beïnvloeden en dat journalisten in de provincies onder dreiging met gevangenisstraf worden gedwongen op een bepaalde manier te berichten,

E. in Kenntnis von Berichten, wonach der Nationale Sicherheitsrat und die Staatsanwaltschaft zunehmend bei den Presseorganen direkt intervenieren, um den Inhalt der Nachrichtenberichterstattung zu beeinflussen, und wonach in den Provinzen Journalisten unter Androhung von Gefängnis gezwungen wurden, in einer bestimmten Art und Weise zu berichten,


Ook heeft de Unie met bezorgdheid nota genomen van de geloofwaardige berichten over een aanzienlijke toename van de selectieve pesterijen door de belastingdienst van onafhankelijke journalisten en van ondernemingen die aan aanhangers van de oppositie toebehoren of waarvan zulks wordt verondersteld.

Die Union hat ferner mit Besorgnis glaubwürdige Berichte über die zunehmende gezielte Belästigung unabhängiger Journalisten und Anhängern oder angeblichen Anhängern der Opposition gehörender Firmen durch die Staatliche Steuerverwaltung (€?PA DPA) zur Kenntnis genommen.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de berichten, met name die welke door het OVSE-centrum te Bichkek worden gerapporteerd, waarin melding wordt gemaakt van inbreuken op de democratische regels bij de voorbereiding van de presidentsverkiezingen van 29 oktober a.s. in Kirgizstan.

Die Europäische Union stellt mit Besorgnis fest, dass es, wie insbesondere das Zentrum der OSZE in Bischkek berichtet, bei der Vorbereitung der Präsidentschaftswahlen am 29. Oktober 2000 Anzeichen für Verstöße gegen die demokratischen Regeln gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota van berichten' ->

Date index: 2021-11-15
w