Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1998 bevestigd " (Nederlands → Duits) :

De wetgever dient daarbij rekening te houden met de taalkundige verscheidenheid die bevestigd is in de Grondwet, die vier taalgebieden vastlegt, waarvan één tweetalig is (A.H., 4 november 1998, n° 111/98).

Der Gesetzgeber muss hierbei die sprachliche Verschiedenartigkeit berücksichtigen, die in der Verfassung bestätigt wird durch die Festlegung von vier Sprachgebieten, von denen eines zweisprachig ist (Schiedshof, 4. November 1998, Nr. 111/98).


Overeenkomstig artikel 24, § 1 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s wordt de vaste benoeming van de heer Thomas Niederkorn, woonachtig te 4780 St. Vith, Luxemburger Stasse 3 tot ambtenaar van het Instituut voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s in de rang van een pedagogische referent (rang 10/1, weddeschaal I/1) met werking vanaf 1 september 1998 door het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 30 november 1998 bevestigd.

Gemäss Artikel 24 § 1 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird die definitive Ernennung von Herrn Thomas Niederkorn, wohnhaft Luxemburger Strasse 3 in 4780 Sankt Vith als Beamter im Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen im Range eines Pädagogischen Referenten (Rang 10/1, Gehaltsstufe I/1) mit Wirkung zum 1. September 1998 durch den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 30. November 1998 bestätigt. ...[+++]


Nadat tijdens de laatste zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele Sector op 17 november 1998 een politiek akkoord is bereikt en alle delegaties intussen de begroting van het programma hebben bevestigd, heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld ten aanzien van het voorstel voor een enkel financierings- en programmeringsinstrument voor samenwerking op cultureel gebied, het programma "Cultuur 2000".

Nachdem der Rat "Kultur/Audiovisuelle Medien" auf seiner letzten Tagung am 17. November 1998 politische Einigung erzielt hatte und alle Delegationen den Progammhaushalt mittlerweile bestätigt haben, hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit, das Progarmm "Kultur 2000" festgelegt.


b) de verdeling van de toewijzingen voor onderzoek tussen de sectoren kolen en staal en de daarmee verband houdende sectoren bevestigd dient te worden in het definitieve besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over het verstrijken van het EGKS-Verdrag op basis van de bijdrage van de Commissie van 17 november 1998;

b) die Aufteilung der Forschungsmittel auf den Kohle- und Stahlsektor und damit zusammenhängende Sektoren in dem endgültigen Beschluß des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten betreffend den Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags auf der Grundlage des Beitrags der Kommission vom 17. November 1998 bestätigt werden sollte;


(3) Advies van het Europees Parlement uitgebracht op 13 mei 1998 (PB C 167 van 1.6.1998, blz. 118), bevestigd op 6 mei 1999; gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 november 1999 (PB C 25 van 28.1.2000, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 15 maart 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 13. Mai 1998 (ABl. C 167 vom 1.6.1998, S. 118), bestätigt am 6. Mai 1999. Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 11. November 1999 (ABl. C 25 vom 28.1.2000, S. 1) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 15. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


In het verslag van november 1998 werd deze eerste evaluatie in grote lijnen bevestigd, meer in het bijzonder wat de follow-up en de vereiste extra inspanningen betreft op het gebied van onder meer de aanpassing van de monopolies.

Im Bericht vom November 1998 wurde diese erste Beurteilung generell bestätigt, vor allem was Folgemaßnahmen und weitere Anstrengungen in bestimmten Bereichen, beispielsweise bei der Umwandlung der Monopole, anbelangt.


In het verslag van november 1998 werd bevestigd dat de algemene beginselen van het Cypriotische industriebeleid in overeenstemming waren met de normen van de Europese Unie, maar werd opgeroepen tot extra inspanningen om de industrie te herstructureren.

Im Bericht vom November 1998 wurde anerkannt, dass die allgemeinen Grundsätze der zyprischen Industriepolitik mit den Rechtsvorschriften der Europäischen Union übereinstimmten; es wurde jedoch auch festgestellt, dass im Bereich der Umstrukturierung der Industrie weiterhin erhebliche Anstrengungen erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 bevestigd' ->

Date index: 2024-06-11
w