Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede middel in de zaken nrs. 6289, 6291, 6292 en 6293 voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, schenden, doordat zij een discriminatie op grond van leeftijd zouden inhouden, aangezien zij het voordeel v ...[+++]

Im zweiten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstießen, indem sie eine Diskriminierung auf der Grundlage d ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 september 2001 wordt Mevr. Sabine Garcia op 20 november 2000 benoemd tot bestuurster van de " Société de transport en commun de Namur-Luxembourg" , ter vervanging van de heer Max Laurent, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal beëindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. September 2001 wird Frau Sabine Garcia am 20. November 2000 als Verwalterin der " Société de transport en commun de Namur-Luxembourg" (Verkehrsgesellschaft Namur-Luxemburg) ernannt, anstelle von Herrn Max Laurent, rückttretend, dessen Mandat sie beendet.


Bij besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 wordt Mevr. Annick Noël, provinciegriffier van Waals-Brabant, met ingang van 1 november 2000 benoemd tot Kabinetschef van Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. November 2000 wird Frau Annick Noël, Provinzialsekretärin bei der Provinz Wallonisch-Brabant, am 1. November 2000 zum Kabinettschef des Ministers des inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes ernannt.


De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Alain Lipietz tot rapporteur.

Der Ausschuss hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Alain Lipietz als Berichterstatter benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Economische en Monetaire Commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Ieke van den Burg tot rapporteur.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung benannte bereits in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Ieke van den Burg als Berichterstatterin.


De Commissie begrotingscontrole benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Heidi Rühle als rapporteur.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Heide Rühle als Berichterstatterin benannt.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 22 november 2000 Patsy Sörensen tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 22. November 2000 benannte der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit Patsy Sörensen als Verfasserin der Stellungnahme.


Bij ministerieel besluit van 15 november 2000 wordt mevrouw Véronique Cantineau op 23 september 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals Brabant, ter vertegenwoordiging van de erkende diensten voor beroepsopleiding en ter vervanging van de heer Jean-Pierre Guerdon, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 15. November 2000 wird Frau Véronique Cantineau am 23. September 2000 zum Vertreter der anerkannten Berufsbildungsdienste innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant ernannt, anstelle von Herrn Jean-Pierre Guerdon, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 15 november 2000 wordt mevrouw Rita Dehollander op 5 oktober 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Westelijk Henegouwen, ter vertegenwoordiging van de sector onderwijs en ter vervanging van de heer Michel Vandeput, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 15. November 2000 wird Frau Rita Dehollander am 5. Oktober 2000 zum Vertreter des Unterrichtssektors innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Westhennegau ernannt, anstelle von Herrn Michel Vandeput, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 wordt de heer André Hodiaumont met ingang van 15 november 1989 benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 14. Mai 2000 wird Herr André Hodiaumont am 15. November 1989 zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 benoemd' ->

Date index: 2022-12-01
w