Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2005 ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Richtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG | Richtlinie über Zahlungsdienste | Zahlungsdiensterichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft zich op 7 november 2005 ingenomen betoond met de algehele beoordeling door ambassadeur Kai Eide van de situatie in Kosovo en heeft zijn volle steun uitgesproken voor het voornemen van de VN-secretaris-generaal om een politiek proces op gang te brengen, teneinde de toekomstige status van Kosovo vast te stellen.

Der Rat hat am 7. November 2005 den Gesamtbewertungsbericht von Botschafter Kai Eide über die Lage im Kosovo begrüßt und zum Ausdruck gebracht, dass er die Initiative des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Einleitung des politischen Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo uneingeschränkt unterstützt.


A. overwegende dat het Britse Voorzitterschap van de Europese Unie zich op 29 november 2005 ingenomen heeft getoond met de parlementsverkiezingen die op 27 november hebben plaatsgevonden in de Russische republiek Tsjetsjenië, omdat deze verkiezingen een belangrijke stap zouden zijn naar een bredere vertegenwoordiging van een scala aan opvattingen in de Tsjetsjeense samenleving,

A. in der Erwägung, dass am 29. November 2005 der britische EU-Ratsvorsitz die Parlamentswahlen, die am 27. November 2005 in der russischen Teilrepublik Tschetschenien stattgefunden haben, begrüßt hat und diese Wahlen als bedeutenden Schritt zur Vertretung eines breiteren Meinungsspektrums in der tschetschenischen Gesellschaft bezeichnet hat,


A. overwegende dat het Britse Voorzitterschap van de Europese Unie zich op 29 november 2005 ingenomen heeft getoond met de parlementsverkiezingen die op 27 november hebben plaatsgevonden in de Russische republiek Tsjetsjenië, omdat deze verkiezingen een belangrijke stap zouden zijn naar een bredere vertegenwoordiging van een scala aan opvattingen in de Tsjetsjeense samenleving,

A. in der Erwägung, dass am 29. November 2005 der britische EU-Ratsvorsitz die Parlamentswahlen, die am 27. November 2005 in der russischen Teilrepublik Tschetschenien stattgefunden haben, begrüßt hat und diese Wahlen als bedeutenden Schritt zur Vertretung eines breiteren Meinungsspektrums in der tschetschenischen Gesellschaft bezeichnet hat,


Duitsland heeft daarover vervolgens bij schrijven van 22 november 2005 een standpunt ingenomen.

Deutschland hat daraufhin mit Schreiben vom 22. November 2005 Stellung genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de verklaring van de heer Mandelson, EU-commissaris handelsbetrekkingen, en de heer Gutierrez, minister van Economie van de VS, van 30 november 2005 waarin een EU-VS-samenwerkingsprogramma ter bestrijding van piraterij en namaak wordt aangekondigd;

8. begrüßt die Ankündigung des für den EU-Handel zuständigen Kommissionsmitglieds Mandelson und des US-amerikanischen Handelsministers Gutierrez vom 30. November 2005, der zufolge ein gemeinsames Arbeitsprogramm EU-USA zur Bekämpfung der Produkt- und Markenpiraterie aufgestellt wird;


14. is ingenomen met de aanpak van het Britse voorzitterschap aangaande de doodstraf (conform de EU-richtsnoeren over de doodstraf), door demarches te ondernemen in landen waar ofwel een moratorium de jure of de facto dreigde te worden opgeheven of waar interne maatregelen tot het invoeren van een moratorium werden overwogen; verzoekt het Oostenrijkse voorzitterschap en alle toekomstige voorzitterschappen dit voorbeeld te volgen en regelmatig demarches in dergelijke landen te ondernemen; verzoekt alle voorzitterschappen om de nodige follow-up van eerder uitgevoerde demarches; verzoekt de Commissie haar delegaties in derde landen die de doodstraf kennen, t ...[+++]

14. lobt den Ansatz des britischen Vorsitzes hinsichtlich der Todesstrafe, in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Europäischen Union zur Todesstrafe, Demarchen gegenüber Ländern zu unternehmen, in denen die Gefahr bestand, dass ein Moratorium bei der Todesstrafe de jure oder de facto aufgehoben wurde, oder in denen interne Schritte zur Einführung eines Moratoriums in Betracht gezogen wurden; ersucht den österreichischen Vorsitz und alle künftigen Vorsitze, diesem Beispiel zu folgen und regelmäßig Demarchen gegenüber solchen Ländern zu unternehmen; fordert alle Vorsitze auf, den vorher durchgeführten Demarchen angemessene Maßnahmen folgen zu lassen; ersucht die Kommission darum, ihre Delegationen in Drittländern, in denen es die Todess ...[+++]


De Raad was ingenomen met de op 9 november 2005 gepresenteerde Commissiemededeling over de uitbreiding en hield er een eerste gedachtewisseling over.

Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Erweiterung vom November 2005, über die er einen ersten Gedankenaustausch geführt hat.


De Raad heeft het standpunt goedgekeurd dat door de EU zal worden ingenomen tijdens de 6e vergadering van het Samenwerkingscomité EU-Moldavië, die op 29 november 2005 in Chisinau zal plaatsvinden.

Der Rat verabschiedete den Standpunkt der Europäischen Union für die sechste Tagung des Kooperationsausschusses EU-Moldau, die am 29. November 2005 in Chisinau stattfinden soll.


8. De Raad was ook ingenomen met de nadruk die de Commissie en de lidstaten leggen op de behoeften van derde landen en op de noodzaak van een optreden van de Commissie en de lidstaten ter ondersteuning van de rol, het mandaat en de prioriteiten van de relevante multilaterale organisaties (FAO, OIE, WHO) en van de systeemcoördinator van de VN, Dr. David Nabarro, met name ter voorbereiding van de VN-bijeenkomst in Genève op 7-9 november 2005.

8. Der Rat begrüßt außerdem die Tatsache, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten besonderen Nachdruck auf die Bedürfnisse von Drittländern und die Notwendigkeit legen, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten, insbesondere im Hinblick auf die Tagung der VN in Genf am 7.-9. November 2005, die einschlägigen multilateralen Organisationen (FAO, OIE, WHO) und den Koordinator für die VN-Mechanismen, Dr. David Nabarro, in ihren Aufgaben, Mandaten und Prioritäten unterstützen.


10. is ingenomen met het besluit van de SAARC-top van 12 en 13 november 2005 om samen te werken op het gebied van het rampenbeheer en de inspanningen op dit gebied te coördineren door de instelling van een centrum voor de opvang en het beheer van rampen in India;

10. begrüßt den auf der Gipfelkonferenz der SAARC vom 12. und 13. November 2005 gefassten Beschluss, im Bereich des Katastrophenmanagements zusammenzuarbeiten und die diesbezüglichen Anstrengungen durch Einrichtung eines Bereitschafts- und Katastrophenmanagementzentrums in Indien zu koordinieren;




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     november 2005 ingenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 ingenomen' ->

Date index: 2023-02-06
w