Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2009 goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

De tekst van het verdrag is in november 2009 goedgekeurd en het verdrag staat sinds 1 februari 2010 open voor ondertekening.

Der Text des Übereinkommens wurde im November 2009 angenommen; es liegt seit dem 1. Februar 2010 zur Unterzeichnung auf.


De tekst van het verdrag werd uiteindelijk in november 2009 goedgekeurd en staat sinds 1 februari 2010 open voor ondertekening.

Der Text des Übereinkommens wurde schließlich im November 2009 angenommen und liegt seit dem 1. Februar 2010 zur Unterzeichnung auf.


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertrags ...[+++]


De Raad heeft zijn besluit over de ondertekening en de voorlopige toepassing van de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en Canada op 30 november 2009 goedgekeurd. Die overeenkomst is vervolgens op 17-18 december 2009 ondertekend.

Der Rat hat seinen Beschluss über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Kanada am 30. November 2009 verabschiedet und das Abkommen wurde am 17./18. Dezember 2009 unterzeichnet.


En inderdaad is de routekaart, dankzij het Zweedse voorzitterschap, op 30 november 2009 goedgekeurd door de Raad.

Darüber hinaus wurde der Fahrplan dank des schwedischen Ratsvorsitzes am 30. November 2009 vom Rat angenommen.


De Commissie heeft het verzoek afgewezen omdat het herstructureringsplan van ING dat in november 2009 door de Commissie is goedgekeurd, bepaalt dat de bank en haar aandeelhouders – naast de overheidssteun - een toereikende eigen bijdrage moeten leveren aan de herstructureringskosten.

Die Kommission lehnte den Antrag ab, da die Bank und ihre Kapitaleigner gemäß dem von der Kommission im November 2009 genehmigten ING-Umstrukturierungsplan parallel zu der staatlichen Unterstützung einen angemessenen Eigenbeitrag zur Deckung der Umstrukturierungskosten leisten müssen.


Het is op 30 november 2009 door de Raad aangenomen en op 10-11 december 2009 door de Europese Raad goedgekeurd.

Es wurde am 30. November 2009 vom Rat angenommen und am 10./11. Dezember 2009 vom Europäischen Rat gebilligt.


L. overwegende dat tijdens de bovengenoemde vergadering van de Raad buitenlandse betrekkingen op 17 november 2009 de Raad een crisisbeheersingsconcept voor een eventueel optreden in het kader van het EVDB (Europees veiligheids- en defensiebeleid) heeft goedgekeurd ten einde 2 000 leden van de veiligheidstroepen van de Somalische federale overgangsregering te helpen opleiden,

L. in der Erwägung, dass der Rat auf der erwähnten Tagung des Rates "Außenbeziehungen" am 17. November 2009 ein Krisenbewältigungskonzept für eine etwaige Mission im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) gebilligt hat, die zur Ausbildung von 2 000 Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung Somalias beitragen soll,


39. In november 2009 heeft de Raad een verlenging van de missie met zes maanden goedgekeurd.

39. Der Rat hat im November 2009 eine Verlängerung der Mission um sechs Monate genehmigt.


Het programma is op 30 november 2009 door de Raad aangenomen en op 10 en 11 december 2009 door de Europese Raad goedgekeurd (EUCO 6/09).

Es wurde am 30. November 2009 vom Rat angenommen und am 10./11. Dezember 2009 vom Europäischen Rat gebilligt (EUCO 6/09).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2009 goedgekeurd' ->

Date index: 2024-05-28
w