Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Geweigerd

Traduction de «november geweigerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

Liste der nicht zuzulassenden Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de vaderlijke erkenning in het belang van het kind kan worden geweigerd, ook al wordt het bestaan van de biologische band niet betwist (EHRM, arrest-Yousef t. Nederland van 5 november 2002).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte war der Auffassung, dass die väterliche Anerkennung im Interesse des Kindes verweigert werden kann, obwohl das Bestehen der biologischen Verbindung nicht angefochten wird (EuGHMR, Urteil Yousef gegen Niederlande vom 5. November 2002).


Het VIS functioneert goed en tegen 4 november 2012 had het systeem 1 800 000 visumaanvragen verwerkt, ongeveer 1 500 000 visa afgegeven en zo’n 220.000 visa geweigerd.

Das VIS funktioniert gut: Bis zum 4. November 2012 wurden 1 800 000 Visumanträge bearbeitet, 1 500 000 Visa erteilt und etwa 220 000 Visumanträge abgelehnt.


Na dat ongeval was zij van 3 november 2005 tot en met 7 januari 2007 met ziekteverlof. Zij heeft de Franse rechter aangezocht ter verkrijging van 22,5 dag vakantie over die periode, die haar werkgever, het Centre informatique du Centre Ouest Atlantique („CICOA”), haar had geweigerd, en, subsidiair, de betaling van een compenserende vergoeding van circa 1 970 EUR.

Aufgrund dessen war sie vom 3. November 2005 bis 7. Januar 2007 krankgeschrieben. Sie wandte sich an die französischen Gerichte, um für diesen Zeitraum 22,5 Urlaubstage zu erhalten, die ihr Arbeitgeber, das Centre informatique du Centre Ouest Atlantique (CICOA) ihr verwehrt hatte; hilfsweise beantragte sie die Zahlung einer Urlaubsabgeltung von etwa 1 970 Euro.


Het Gerecht van de Europese Unie heeft in zijn arrest in zaak T-29/08, Liga para Protecção da Natureza (LPN)/Commissie, het recht van de Unie geschonden in de zin van artikel 58 van het statuut van het Hof van Justitie, daar het het litigieuze besluit van de Commissie van 22 november 2007 niet nietig heeft verklaard voor zover dit besluit documenten en delen van documenten betreft, waartoe LPN bij beschikking van de Commissie van 24 oktober 2008 de toegang is geweigerd.

Das Gericht der Europäischen Union habe in seinem Urteil in der Rechtssache T-29/08, Liga para Protecção da Natureza (LPN)/Kommission, im Sinne von Art. 58 der Satzung des Gerichtshofs das Unionsrecht verletzt, da es die streitige Entscheidung der Kommission vom 22. November 2007 nicht für nichtig erklärt habe, soweit diese Entscheidung Dokumente und Teile von Dokumenten betreffe, zu denen der LPN mit Entscheidung der Kommission vom 24. Oktober 2008 der Zugang verweigert worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 30 november 2009 wordt de door de " SA S.G.S. Belgium" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten :

Durch Ministerialerlass vom 30. November 2009 wird der " SA S.G.S. Belgium" die Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer verweigert, und zwar für folgende Projektkategorie:


Bij ministerieel besluit van 26 november 2009 wordt de door de " SA Vincotte Environment" aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorie projecten :

Durch Ministerialerlass vom 26. November 2009 wird der " SA Vincotte Environment" die Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region verweigert, und zwar für folgende Projektkategorie:


Bij ministerieel besluit van 5 november 2009 wordt de door de NV Ghijsens aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd.

Durch Ministerialerlass vom 5. November 2009 wird die von der " NV Ghijsens" beantragte Zulassung als Transportunternehmer verweigert.


De Marathon-zaak dateert uit de jaren negentig toen een groep van vijf Europese gasbedrijven gezamenlijk zou hebben geweigerd toegang te verlenen tot gaspijpleidingen in West-Europa. Bij deze vijf bedrijven waren ook de Gasunie en Thyssengas, een Duits gasbedrijf dat eind 2001 al een regeling trof met het DG Concurrentie (zie IP/01/1641 van 23 november 2001).

Im Fall Marathon soll eine Gruppe von fünf europäischen Gasunternehmen in den 90er Jahren gemeinsam den Zugang zu ihren kontinentaleuropäischen Gasleitungen verweigert haben. Dazu gehören N.V. Nederlandse Gasunie (Gasunie) und die deutsche Thyssengas GmbH, mit der die Generaldirektion Wettbewerb Ende 2001 eine Einigung erzielen konnte (siehe IP/01/1641 vom 23. November 2001).


In zijn beschikking van 4 november 1997 heeft de Raad Hautala de toegang tot het rapport geweigerd op grond dat dit gevoelige informatie bevat waarvan de verspreiding de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen zou aantasten.

Der Rat verweigerte Frau Hautala mit Entscheidung vom 4. November 1997 den Zugang zu dem Bericht, weil er sensible Informationen enthalte, deren Verbreitung die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern beeinträchtigen würde.


In november 1997 heeft de "Hoge Raad voor de volksgezondheid" in Frankrijk een negatief advies voor het gebruik van deze producten uitgebracht. Naar aanleiding daarvan heeft het terzake bevoegde ministerie een vergunning voor het desbetreffende bedrijf geweigerd.

Im November 1997 sprach sich der Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France jedoch gegen die Verwendung dieser Produkte aus, woraufhin das zuständige Ministerium dem antragstellenden Unternehmen die Genehmigung verweigerte.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     geweigerd     november geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november geweigerd' ->

Date index: 2021-10-11
w