Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 1003 2008 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De invoerrechten in de sector granen die van toepassing zijn vanaf 16 oktober 2008, zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1003/2008 van de Commissie (3).

Die ab dem 16. Oktober 2008 im Getreidesektor geltenden Einfuhrzölle sind mit der Verordnung (EG) Nr. 1003/2008 der Kommission (3) festgesetzt worden.


Aangezien het berekende gemiddelde van de invoerrechten 5 EUR per ton verschilt van het vastgestelde recht, moet een overeenkomstige aanpassing van de bij Verordening (EG) nr. 1003/2008 vastgestelde invoerrechten plaatsvinden.

Da der berechnete Durchschnitt der Einfuhrzölle um mehr als 5 EUR/t von dem festgesetzten Wert abweicht, müssen die in der Verordnung (EG) Nr. 1003/2008 festgesetzten Einfuhrzölle entsprechend angepasst werden.


Verordening (EG) nr. 1003/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1003/2008 ist daher entsprechend zu ändern —


De bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 1003/2008 worden vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 1003/2008 erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De toepassing van douanerechten bij invoer op de producten van GN-code 1001 90 99 van een andere dan van hoge kwaliteit als gedefinieerd in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 642/2010 van de Commissie (4) en van GN-code 1003 00, wordt in het verkoopseizoen 2010/2011 opgeschort voor alle invoer in het kader van de bij de Verordeningen (EG) nr. 1067/2008 en (EG) nr. 2305/2003 geopende tariefcontingenten voor de invoer tegen verlaagde rechten.

(1) Die Anwendung der Einfuhrzölle für die Erzeugnisse des KN-Codes 1001 90 99 anderer als hoher Qualität gemäß Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 der Kommission (4) und des KN-Codes 1003 00 wird im Wirtschaftsjahr 2010/11 für alle Einfuhren im Rahmen von Zollkontingenten mit ermäßigtem Zollsatz, die mit den Verordnungen (EG) Nr. 1067/2008 und (EG) Nr. 2305/2003 eröffnet wurden, ausgesetzt.


– gezien het verslag van de Commissie aan het Parlement en de Raad van 15 juli 2009 onder de titel "Bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen – Fraudebestrijding – Jaarverslag 2008" (COM(2009)0372) en de bijbehorende bijlagen (SEC(2009)1002 en SEC(2009)1003),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 15. Juli 2009 „Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2008“ (KOM(2009)0372) und der dazugehörigen Anhänge (SEK(2009)1002 und SEK(2009)1003),


– gezien het verslag van de Commissie aan het Parlement en de Raad van 15 juli 2009 onder de titel „Bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen – Fraudebestrijding – Jaarverslag 2008” (COM(2009)0372) en de bijbehorende bijlagen (SEC(2009)1002 en SEC(2009)1003),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 15. Juli 2009 „Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2008“ (KOM(2009)0372) und der dazugehörigen Anhänge (SEK(2009)1002 und SEK(2009)1003),


– gezien het verslag van de Commissie aan het Parlement en de Raad van 15 juli 2009 onder de titel „Bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen – Fraudebestrijding – Jaarverslag 2008” (COM(2009)0372 ) en de bijbehorende bijlagen (SEC(2009)1002 en SEC(2009)1003 ),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 15. Juli 2009 „Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2008“ (KOM(2009)0372 ) und der dazugehörigen Anhänge (SEK(2009)1002 und SEK(2009)1003 ),


Deze verordening is ook een belangrijke en direct merkbare bijdrage aan de Small Business Act die de Commissie in juni 2008 heeft goedgekeurd (zie IP/08/1003 ).

Diese Verordnung leistet zudem einen wichtigen Beitrag zu dem von der Kommission im Juni 2008 angenommenen „Small Business Act“ (siehe IP/08/1003 ).




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 1003 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1003 2008' ->

Date index: 2024-07-06
w