Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 104 2000 bedoelde communautaire productieprijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het visseizoen van 1 januari tot en met 31 december 2013 zijn de in artikel 26, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 bedoelde uniale productieprijzen de in bijlage II bij de onderhavige verordening vermelde prijzen.

Für das Fischwirtschaftsjahr vom 1. Januar bis 31. Dezember 2013 sind die Produktionspreise der Union gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgesetzt.


Voor het visseizoen van 1 januari tot en met 31 december 2011 zijn de in artikel 26, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 bedoelde uniale productieprijzen de in bijlage II bij de onderhavige verordening vermelde prijzen.

Für das Fischwirtschaftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2011 werden die Produktionspreise der Union gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgesetzt.


Voor het visseizoen van 1 januari tot en met 31 december 2008 zijn de in artikel 26, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 bedoelde communautaire productieprijzen de in bijlage II bij de onderhavige verordening vermelde prijzen.

Für das Fischwirtschaftsjahr vom 1. Januar bis 31. Dezember 2008 werden die gemeinschaftlichen Produktionspreise gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgesetzt.


Derhalve dienen, met het oog op de bepaling van het prijsniveau waarop kan worden overgegaan tot toepassing van de in artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) nr. 104/2000 bedoelde interventiemaatregel, aanpassingscoëfficiënten te worden vastgesteld voor de verschillende soorten en aanbiedingsvormen van de in de Unie aangevoerde bevroren producten.

Zur Bestimmung der Schwelle, ab der die Interventionsmaßnahmen gemäß Artikel 25 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ausgelöst werden, sollten deshalb Umrechnungsfaktoren für die verschiedenen Arten und Aufmachungen der in der EU angelandeten Gefriererzeugnisse festgesetzt werden.


Voor het visseizoen van 1 januari tot en met 31 december 2011 zijn de in artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 bedoelde oriëntatieprijzen de in bijlage I bij deze verordening vermelde prijzen.

Für das Fischwirtschaftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2011 werden die Orientierungspreise gemäß Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 in Anhang I der vorliegenden Verordnung festgesetzt.


16. wijst erop dat de directe koppeling van de steun aan de producentenorganisaties in de communautaire begroting gehandhaafd moet blijven, terwijl tegelijkertijd de mogelijkheid geopend moet worden voor lidstaten om aanvullende steun aan operationele programma's toe te kennen, zoals het heeft voorgesteld in zijn reeds aangehaalde resolutie van 2 december 1999; dringt in dit verband aan op de wijziging van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 104/2000;

16. bekräftigt die Notwendigkeit, die direkte Verknüpfung der Hilfe für die Erzeugerorganisationen mit dem Gemeinschaftshaushalt beizubehalten und ebenso die Möglichkeit ergänzender Beihilfen zur Stützung operationeller Programme durch die Mitgliedstaaten zu öffnen, wie es das in seiner Entschließung vom 2. Dezember 1999 vorgeschlagen hat; fordert in diesem Sinne die Änderung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000;


16. wijst erop dat de directe koppeling van de steun aan de producentenorganisaties in de communautaire begroting gehandhaafd moet blijven, terwijl tegelijkertijd de mogelijkheid geopend moet worden voor lidstaten om aanvullende steun aan operationele programma's toe te kennen, zoals het heeft voorgesteld in zijn resolutie van 2 december 1999; dringt in dit verband aan op de wijziging van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 104/2000;

16. bekräftigt die Notwendigkeit, die direkte Verknüpfung der Hilfe für die Erzeugerorganisationen mit dem Gemeinschaftshaushalt beizubehalten und ebenso die Möglichkeit ergänzender Beihilfen zur Stützung operationeller Programme durch die Mitgliedstaaten zu öffnen, wie das Parlament in seiner Entschließung vom 2. Dezember 1999 vorgeschlagen hat; fordert in diesem Sinne die Änderung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000;


16. wijst erop dat de directe koppeling van de steun aan de producentenorganisaties in de communautaire begroting gehandhaafd moet blijven, terwijl tegelijkertijd de mogelijkheid geopend moet worden voor lidstaten om aanvullende steun aan operationele programma's toe te kennen, zoals het heeft voorgesteld in zijn reeds aangehaalde resolutie van 2 december 1999; dringt in dit verband aan op de wijziging van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 104/2000;

16. bekräftigt die Notwendigkeit, die direkte Verknüpfung der Hilfe für die Erzeugerorganisationen mit dem Gemeinschaftshaushalt beizubehalten und ebenso die Möglichkeit ergänzender Beihilfen zur Stützung operationeller Programme durch die Mitgliedstaaten zu öffnen, wie es das in seiner Entschließung vom 2. Dezember 1999 vorgeschlagen hat; fordert in diesem Sinne die Änderung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000;


1. Wanneer de communautaire markt wordt verstoord of dreigt te worden verstoord door regelingen voor actieve of passieve veredeling, mag op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie en volgens de in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure worden overgaan tot gehele of gedeeltelijke opschorting van het gebruik van de regelingen voor actieve of passieve veredeling voor de onder deze verordening vallende producten.

(1) Treten aufgrund des aktiven oder passiven Veredelungsverkehrs Störungen auf dem Gemeinschaftsmarkt auf oder besteht die Gefahr solcher Störungen, so kann auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Initiative der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 104 Absatz 1 beschlossen werden, die Inanspruchnahme der Regelung des aktiven oder passiven Veredelungsverkehrs für die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse ganz oder teilweise auszusetzen.


(2) Overeenkomstig het verklaarde voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006), Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffen ...[+++]

(2) Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Europäischen Union zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die auf der Grundlage des Beschlusses Nr. 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006), der Entscheidung Nr. 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2001-2005) sowie der Beschlüsse des Europäis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 104 2000 bedoelde communautaire productieprijzen' ->

Date index: 2023-02-22
w