Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1060 2009 dateren indien » (Néerlandais → Allemand) :

Een ratingbureau is niet verplicht te rapporteren over rapportageperioden die van vóór zijn registratie of certificatie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1060/2009 dateren indien het kan aantonen dat de rapportage van dergelijke gegevens onevenredig is in het licht van de omvang en complexiteit van die gegevens.

Ratingagenturen müssen nicht über Ratingzeiträume berichten, die vor ihrer Registrierung oder Zertifizierung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 liegen, wenn sie nachweisen können, dass die Mitteilung solcher Daten in Anbetracht des Aufwands und der Komplexität nicht angemessen ist.


(b) de EKBI is een ratingbureau dat is geregistreerd of gecertificeerd conform Verordening (EG) nr. 1060/2009 ofwel – indien de EKBI niet is geregistreerd conform Verordening (EG) nr. 1060/2009 – is zij op haar geschiktheid getoetst door de ETA's, en wel via het uit hoofde van artikel 54 van Verordening (EU) No1093/2010, Verordening (EU) No1094/2010 en Verordening (EU) No1095/2010 ingestelde Gemengd Comité (het Gemengd Comité) en onderworpen aan de methodologische eisen die zijn vastgelegd in de artikelen 6 tot en met 13 van Verordening (EG) nr. 1060/2009 ...[+++]

(b) bei der ECAI handelt es sich um eine Ratingagentur, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 registriert oder zertifiziert wurde, oder – falls die ECAI nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 registriert wurde – deren Eignung von den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden (ESA) im Rahmen des nach Artikel 54 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses vorbehaltlich der in Artikel 6 bis ...[+++]


Indien de door de Commissie ontvankelijk verklaarde annuleringsaanvraag overeenkomstig respectievelijk artikel 23, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 of artikel 20, § 1, van Verordening (EU) nr. 716/2013 aan België wordt meegedeeld, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de annuleringsaanvraag over : 1° aan elke Waalse producent die de geregistreerde naam/namen, die het voorwerp van de aanvraag uitmaakt/uitmaken, met een certificering gebruikt; 2° aan de certificerende instellingen belast met de controle op de naleving van het productdossier of het technisch dossier; 3° aa ...[+++]

§ 2 - Wenn der von der Kommission als zulässig erachtete Antrag auf Löschung Belgien in Anwendung je nach Fall von Artikel 23 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder von Artikel 20 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013 übermittelt wird, leitet die Dienststelle den Antrag auf Löschung unverzüglich weiter: 1° an jeden wallonischen Erzeuger, der die eingetragene(n) Bezeichnung(en), die Gegenstand des Antrags ist(sind) unter Zertifizierung benutzt; 2° an die bescheinigenden Stellen, die mit der Kontrolle der Einhaltung des Lastenheftes ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 14, § 1 is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde traditionele aanduiding niet aan de in artikel 2, 20 °, bedoelde definitie voldoet; 2° de voorschriften van artikel 47 of van artikel 48 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde traditionele aanduiding generiek is geworden; 4° de registratie van de voorgestelde traditionele aanduiding strijdig is met artikel 41, § 3, of met artikel 42, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 607/2009 ...[+++]

Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° der vorgeschlagene traditionelle Begriff entspricht nicht der Definition des Artikels 2 Ziffer 20; 2° die Anforderungen von Artikel 47 oder Artikel 48 werden nicht eingehalten; 3° der vorgeschlagene traditionelle Begriff ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° die Eintragung des vorgeschlagenen traditionellen Begriffs verstößt gegen Artikel 41 § 3 oder gegen Artikel 42 § 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009.


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het ni ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben ...[+++]


„1 bis. Met inachtneming van de aard, de omvang en de complexiteit van de activiteiten van de onder toezicht vallende instellingen, zien de lidstaten erop toe dat de bevoegde autoriteiten toezicht houden op de toereikendheid van de kredietbeoordelingsprocessen van deze instellingen, dat zij het gebruik van verwijzingen naar ratings, uitgegeven door ratingbureaus als gedefinieerd in artikel 3, lid 1, punt b), van Verordening (EG) nr. 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 ...[+++]

„(1a) Unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs und der Komplexität der Tätigkeiten der überwachten Einrichtungen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die zuständigen Behörden die Angemessenheit der Verfahren der Einrichtungen für die Bonitätsbewertung überwachen, bewerten die Verwendung von Bezugnahmen auf Ratings, die von Ratingagenturen im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über R ...[+++]


(25) Ratingbureaus moeten enkel aansprakelijk gesteld worden indien zij opzettelijk of met grove nalatigheid een van de voor hen geldende verplichtingen van Verordening (EG) nr. 1060/2009 schenden.

(25) Ratingagenturen sollten nur haften, wenn sie ihnen durch die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 auferlegte Pflichten vorsätzlich oder grob fahrlässig verletzen.


3. Indien de raad van toezichthouders van de ESMA op basis van het volledige dossier van oordeel is dat uit de in de mededeling van bevindingen beschreven feiten niet kan worden opgemaakt dat er sprake is van een mogelijke, in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 vermelde inbreuk, neemt hij een besluit tot seponering van de zaak en stelt hij de aan het onderzoek onderworpen personen van dat besluit in kennis.

(3) Vertritt das ESMA-Aufsichtsorgan auf der Grundlage einer vollständigen Akte die Auffassung, dass die in der Auflistung der Prüfungsfeststellungen genannten Fakten anscheinend auf keinen der in der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Anhang III genannten Verstoß schließen lassen, beschließt das Aufsichtsorgan, die Akte zu schließen und teilt einen solchen Beschluss den den Nachforschungen unterliegenden Personen mit.


6. Indien de raad van toezichthouders van de ESMA besluit dat de aan een onderzoek onderworpen persoon één of meer van de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 vermelde inbreuken heeft gepleegd, en hij een besluit tot oplegging van een geldboete overeenkomstig artikel 36 bis van die verordening heeft vastgesteld, stelt hij de aan het onderzoek onderworpen persoon onmiddellijk van dat besluit in kennis.

(6) Vertritt das ESMA-Aufsichtsorgan die Auffassung, dass ein oder mehrere der in der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Anhang III genannter Verstoß bzw. Verstöße von einer den Nachforschungen unterliegenden Person begangen wurde, und hat es einen Beschluss zur Verhängung einer Geldbuße nach Artikel 36a gefasst, teilt es diesen Beschluss der den Nachforschungen unterliegenden Person unverzüglich mit.


Identificatie van de onafhankelijke leden van het toezichthoudende of bestuursorgaan als bedoeld in artikel 12, lid 3, en motivering van hun onafhankelijkheid indien het onafhankelijke leden betreft, alsook van hun ervaring op het hoogste niveau met de markt voor gestructureerde financieringsinstrumenten indien het ratingbureau een aanvraag heeft ingediend om overeenkomstig afdeling A, punt 2, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 ratings met betrekking tot gestructureerde financieringsproducten af te g ...[+++]

Angabe der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans gemäß Artikel 12 Absatz 3 und Nachweis ihrer Unabhängigkeit, wenn es sich um unabhängige Mitglieder handelt, sowie ihrer weitreichenden Kenntnisse und Erfahrungen mit den Märkten für strukturierte Finanzinstrumente auf leitender Ebene im Falle von Ratingagenturen, die beantragen, gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Ratings für strukturierte Finanzinstrumente abzugeben:




D'autres ont cherché : nr     nr 1060 2009     nr 1060 2009 dateren     2009 dateren indien     ofwel – indien     nr 607 2009     indien     alleen ontvankelijk indien     werken duren     situaties indien     verwijzingen     zij indien     gesteld worden indien     hun onafhankelijkheid indien     nr 1060 2009 dateren indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1060 2009 dateren indien' ->

Date index: 2021-11-13
w