Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
SCB-verordening

Traduction de «nr 2004 mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van de bijzondere voorschriften van bijlage II, hoofdstuk II, bij Verordening (EG) nr. 852/2004, en bijlage III, sectie I, hoofdstukken II en III, sectie II, hoofdstukken II en III, sectie V, hoofdstuk I, en sectie IX, hoofdstuk I, deel II. A, bij Verordening (EG) nr. 853/2004, mogen de in de lijst in de bijlage bij dit besluit opgenomen inrichtingen in de vlees- en de melksector („de in de lijst opgenomen inrichtingen”) vlees en melk („de producten”) blijven produceren en verwerken op voorwaarde dat zij aan de voorwaarde ...[+++]

Abweichend von den spezifischen Anforderungen gemäß Anhang II Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 sowie gemäß Anhang III Abschnitt I Kapitel II und III, Abschnitt II Kapitel II und III, Abschnitt V Kapitel I und Abschnitt IX Kapitel I Teil II. A der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen die im Anhang des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Betriebe im Fleisch- und Milchsektor (im Folgenden die „aufgeführten Betriebe“) weiter Erzeugnisse aus Fleisch und Milch (im Folgenden „Erzeugnisse“) herstellen und verarbeiten, sofern sie die in Artikel ...[+++]


In afwijking van de voorschriften, vastgesteld in bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, subhoofdstukken II en III, bij Verordening (EG) nr. 853/2004, mogen de in bijlage II bij deze beschikking opgenomen melkverwerkingsinrichtingen tot en met 31 december 2011 melk die wel en melk die niet aan de voorschriften voldoet blijven verwerken, mits de verwerking van de melk die wel en de melk die niet aan de voorschriften voldoet in afzonderlijke productielijnen wordt uitgevoerd.

Abweichend von den Bestimmungen in Anhang III Abschnitt IX Kapitel I Unterabschnitte II und III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen die in Anhang II dieser Entscheidung aufgeführten milchverarbeitenden Betriebe bis zum 31. Dezember 2011 weiterhin konforme und nichtkonforme Milch verarbeiten, sofern die Verarbeitung der konformen und nichtkonformen Milch in getrennten Produktionslinien erfolgt.


In afwijking van de voorschriften, vastgesteld in bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, subhoofdstukken II en III, bij Verordening (EG) nr. 853/2004, mogen de in bijlage III bij deze beschikking opgenomen melkverwerkingsinrichtingen tot en met 31 december 2011 melk die niet aan de voorschriften voldoet zonder afzonderlijke productielijnen blijven verwerken.

Abweichend von den Bestimmungen in Anhang III Abschnitt IX Kapitel I Unterabschnitte II und III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen die in Anhang III dieser Entscheidung aufgeführten milchverarbeitenden Betriebe bis zum 31. Dezember 2011 nichtkonforme Milch weiterhin ohne getrennte Produktionslinien verarbeiten.


Naast de eisen die zijn neergelegd in artikel 63 van Verordening (EG) nr. 726/2004 mogen de leden en plaatsvervangers van het Comité voor geavanceerde therapieën geen financiële of andere belangen in de biotechnologiesector en/of de sector medische hulpmiddelen hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.

Ergänzend zu den Anforderungen von Artikel 63 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 dürfen die Mitglieder und die stellvertretenden Mitglieder des Ausschusses für neuartige Therapien keine finanziellen oder sonstigen Interessen in der Biotechnologie- und Medizinproduktebranche haben, die ihre Unparteilichkeit beeinträchtigen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Overeenkomstig artikel 15, lid 3, van Verordening (EG) nr. 550/2004 mogen de «en route» heffingen inkomsten opleveren ter financiering van de projecten ter ondersteuning van de specifieke luchtruimgebruikers en/of verleners van luchtvaartnavigatiediensten teneinde de collectieve luchtvaartnavigatiestructuur, de levering van luchtvaartnavigatiediensten en het gebruik van het luchtruim te verbeteren.

(7) Gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 können mit Streckennavigationsgebühren Vorhaben finanziert werden, mit denen bestimmte Kategorien von Luftraumnutzern und/oder Flugsicherungsorganisationen unterstützt werden, um die kollektive Infrastruktur für die Flugsicherung, die Erbringung von Flugsicherungsdiensten und die Luftraumnutzung zu verbessern.


Overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Verordening (EG) nr. 796/2004 mogen de lidstaten voor het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling afwijken van sommige bepalingen inzake de verzamelaanvraag.

Nach Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 können die Mitgliedstaaten im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung von bestimmten für den Sammelantrag geltenden Vorschriften abweichen.


Stoffen die voorkomen op de communautaire lijst van prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid en op de OSPAR-lijst van chemische stoffen waarvoor bij voorrang actie moet worden ondernomen (voor beide lijsten wordt verwezen naar de versie die geldig was in december 2004), mogen niet doelbewust als ingrediënt worden toegevoegd aan een product dat in aanmerking komt voor de communautaire milieukeur.

Stoffe, die in der Liste prioritärer Stoffe im Bereich der Wasserpolitik der EU oder der Liste der prioritären Chemikalien des OSPAR-Übereinkommens (in ihren jeweils im Dezember 2004 gültigen Fassungen) aufgeführt sind, dürfen Produkten, die für das Umweltzeichen der Gemeinschaft in Frage kommen, nicht bewusst als Inhaltsstoff hinzugefügt werden.


2. Onverminderd artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr/2004 , mogen inrichtingen waar de producten van dierlijke oorsprong worden gehanteerd waarvoor bijlage III voorschriften bevat, niet in bedrijf zijn, tenzij de bevoegde autoriteit ze overeenkomstig lid 3 heeft erkend, met uitzondering van inrichtingen waarin uitsluitend handelingen worden verricht met betrekking tot:

(2) Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr/2004 dürfen Betriebe, die mit Erzeugnissen tierischen Ursprungs umgehen, für die die Anforderungen in Anhang III dieser Verordnung festgelegt sind, erst nach Zulassung durch die zuständige Behörde gemäß Absatz 3 dieses Artikels ihre Tätigkeit aufnehmen; ausgenommen sind Betriebe, die lediglich


Aangezien er een risico bestaat van nieuwe resistenties voor antibiotica, zou de termijn voor een verbod op de vier resterende substanties niet op later dan 1 januari 2004 mogen worden vastgesteld.

Da ein gewisses Risiko neuer Resistenzen gegen Antibiotika besteht, sollte das Verbot der restlichen vier Stoffe spätestens ab dem 1. Januar 2004 in Kraft treten.


20. verlangt dat het Comité van de regio's het verzoek afwijst van de voormalig secretaris-generaal - wiens benoeming door het Gerecht van Eerste Aanleg op 18 september 2003 op procedurele gronden is geannuleerd -, om zijn huidige post van A2-ambtenaar van het Comité van de regio's te mogen verlaten met onbetaald verlof om persoonlijke redenen, en per 1 september 2004 met vervroegd pensioen te mogen gaan;

20. fordert, dass der Ausschuss der Regionen den Antrag des ehemaligen Generalsekretärs, dessen Ernennung am 18. September 2003 vom Gericht erster Instanz aus Verfahrensgründen aufgehoben worden war, auf unbezahlten Urlaub aus persönlichen Gründen in seiner derzeitigen Position als Beamter des Ausschusses der Regionen in der Besoldungsgruppe A2 und auf Versetzung in den vorzeitigen Ruhestand mit Wirkung vom 1. September 2004 ablehnt;




D'autres ont cherché : scb-verordening     klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 2004 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2004 mogen' ->

Date index: 2023-01-20
w