Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2036 2005 daarom » (Néerlandais → Allemand) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0347 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/347 van de Commissie van 5 maart 2018 tot verlening van een vergunning voor het preparaat van Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor biggen en zeugen en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1847/2003 en (EG) nr. 2036/2005 (vergunninghouder Danstar Ferment AG, vertegenwoordigd door Lallemand SAS) (Voor de EER relevante tekst. ) // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0347 - EN - Durchführungsverordnung (EU) 2018/347 der Kommission vom 5. März 2018 zur Zulassung einer Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 als Zusatzstoff in Futtermitteln für Ferkel und Sauen und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1847/2003 und (EG) Nr. 2036/2005 (Zulassungsinhaber: Danstar Ferment AG, vertreten durch Lallemand SAS) (Text von Bedeutung für den EWR. ) // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/347 DER KOMMISSION // vom 5. März 2018 - CNCM I-1079 als Zusatzstoff in Futtermitteln für Ferkel und Sauen und zur Änderung der Verordn ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie van 14 december 2005 tot verlening van een permanente vergunning voor bepaalde toevoegingsmiddelen in de diervoeding en een voorlopige vergunning voor een nieuwe toepassing van al toegelaten toevoegingsmiddelen in de diervoeding (PB L 328 van 15.12.2005, blz. 13).

Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission vom 14. Dezember 2005 zur Zulassung bestimmter Zusatzstoffe in Futtermitteln auf unbegrenzte Zeit und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks eines in Futtermitteln bereits zugelassenen Zusatzstoffes (ABl. L 328 vom 15.12.2005, S. 13).


Voor het preparaat van Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 is een vergunning zonder tijdsbeperking verleend als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor biggen bij Verordening (EG) nr. 1847/2003 van de Commissie en voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie .

Die Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1847/2003 der Kommission als Zusatzstoff in Futtermitteln für Ferkel und mit der Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission für Sauen unbefristet zugelassen.


Uitvoeringsverordening (EU) 2018/347 van de Commissie van 5 maart 2018 tot verlening van een vergunning voor het preparaat van Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor biggen en zeugen en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1847/2003 en (EG) nr. 2036/2005 (vergunninghouder Danstar Ferment AG, vertegenwoordigd door Lallemand SAS) (Voor de EER relevante tekst. )

Durchführungsverordnung (EU) 2018/347 der Kommission vom 5. März 2018 zur Zulassung einer Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 als Zusatzstoff in Futtermitteln für Ferkel und Sauen und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1847/2003 und (EG) Nr. 2036/2005 (Zulassungsinhaber: Danstar Ferment AG, vertreten durch Lallemand SAS) (Text von Bedeutung für den EWR. )


De Verordeningen (EG) nr. 1847/2003 en (EG) nr. 2036/2005 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnungen (EG) Nr. 1847/2003 und (EG) Nr. 2036/2005 sollten entsprechend geändert werden.


Als gevolg van de verlening van een nieuwe vergunning uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1831/2003 moeten de Verordeningen (EG) nr. 1332/2004 en (EG) nr. 2036/2005 daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Im Zuge der Erteilung einer neuen Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 sollten die Verordnungen (EG) Nr. 1332/2004 und (EG) Nr. 2036/2005 entsprechend geändert werden.


Voor een preparaat van endo-1,4-bèta-xylanase (EC 3.2.1.8), geproduceerd door Aspergillus oryzae (DSM 10287), is bij Verordening (EG) nr. 1332/2004 van de Commissie (3) een vergunning zonder tijdsbeperking overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gebruik bij mestkippen, mestkalkoenen en biggen en bij Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie (4) een vergunning voor vier jaar voor mestvarkens en eenden verleend.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 1332/2004 der Kommission (3) wurde eine Zubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase (EC 3.2.1.8) aus Aspergillus oryzae (DSM 10287) gemäß der Richtlinie 70/524/EWG unbefristet zur Verwendung als Futtermittelzusatzstoff für Masthähnchen, Masttruthühner und Ferkel und durch die Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission (4) für vier Jahre für Mastschweine und Enten zugelassen.


Voor het gebruik van Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M is een vergunning zonder tijdsbeperking verleend voor mestkippen bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (2) en voor mestvarkens bij Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie (3), en voor een periode van tien jaar voor zalmachtigen en garnalen bij Verordening (EG) nr. 911/2009 van de Commissie (4) en voor gespeende biggen bij Verordening (EU) nr. 1120/201 ...[+++]

Die Verwendung von Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M wurde für Masthühner durch die Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 der Kommission (2) und für Mastschweine durch die Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission (3) jeweils auf unbegrenzte Zeit sowie für Salmoniden und Garnelen durch die Verordnung (EG) Nr. 911/2009 der Kommission (4) und für Absetzferkel durch die Verordnung (EU) Nr. 1120/2010 der Kommission (5) jeweils für einen Zeitraum von zehn Jahren zugelassen.


Voor het gebruik van Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M is een vergunning zonder tijdsbeperking verleend voor mestkippen bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (2) en voor mestvarkens bij Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie (3), en voor zalmachtigen en garnalen bij Verordening (EG) nr. 911/2009 van de Commissie (4) voor tien jaar.

Die Verwendung von Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M wurde für Masthühner durch die Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 der Kommission (2) und für Mastschweine durch die Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission (3) jeweils auf unbegrenzte Zeit sowie für Salmoniden und Garnelen durch die Verordnung (EG) Nr. 911/2009 der Kommission (4) für einen Zeitraum von zehn Jahren zugelassen.


Voor het gebruik van dat preparaat van micro-organismen is een vergunning zonder tijdsbeperking verleend bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (2) voor mestkippen en bij Verordening (EG) nr. 2036/2005 van de Commissie (3) voor mestvarkens.

Die Verwendung dieser Mikroorganismus-Zubereitung wurde für Masthähnchen durch die Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 der Kommission (2) und für Mastschweine durch die Verordnung (EG) Nr. 2036/2005 der Kommission (3) auf unbegrenzte Zeit zugelassen.




D'autres ont cherché : nr     nr 2036 2005     5 maart     nr 2036 2005 daarom     vier jaar     nr 1200 2005     tien jaar     nr 2036 2005 daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2036 2005 daarom' ->

Date index: 2021-06-15
w