Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Verordening liquidemiddelencontrole

Traduction de «nr 2075 2005 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010


Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole

Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veterinaire modelcertificaten „POR-X” en „POR-Y” in bijlage I en het modelcertificaat „POR” in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moeten worden gewijzigd om de voorschriften van Verordening (EG) nr. 2075/2005, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 216/2014, met betrekking tot de invoer van als landbouwhuisdieren gehouden varkens en vers vlees van deze dieren te weerspiegelen.

Die Muster-Veterinärbescheinigungen „POR-X“ und „POR-Y“ in Anhang I und die Muster-Veterinärbescheinigung „POR“ in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollten dahingehend geändert werden, dass die Anforderungen in Bezug auf die Einfuhr von Hausschweinen und frischem Fleisch von Hausschweinen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 in der durch die Verordnung (EU) Nr. 216/2014 geänderten Fassung berücksichtigt werden.


In Verordening (EU) nr. 216/2014 van de Commissie (6) tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2075/2005 wordt voorzien in afwijkingen van de voorschriften voor het testen bij de slacht voor bedrijven waarvoor officieel is erkend dat zij gecontroleerde huisvestingsomstandigheden toepassen.

Die Verordnung (EU) Nr. 216/2014 der Kommission (6) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 sieht für Betriebe, die amtlich anerkannt kontrollierte Haltungsbedingungen anwenden, Ausnahmen von den Vorschriften über Untersuchungen bei der Schlachtung vor.


Bij Verordening (EG) nr. 2075/2005 van de Commissie (5) zijn regels vastgelegd voor de bemonstering van karkassen van diersoorten die gevoelig zijn voor besmetting met Trichinella en voor de bepaling van de status van bedrijven die varkens als landbouwhuisdieren houden.

In der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 der Kommission (5) sind Bestimmungen über die Beprobung von Schlachtkörpern von für Trichinen empfänglichen Tierarten und zur Bestimmung des Status von Betrieben festgelegt, in denen Hausschweine gehalten werden.


bedrijven of compartimenten waarvoor is erkend dat zij overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 2075/2005 gecontroleerde huisvestingsvoorwaarden toepassen”.

Betriebe oder Kompartimente, die gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 amtlich anerkannt kontrollierte Haltungsbedingungen anwenden.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Verordening (EG) nr. 2075/2005 van de Commissie (3) zijn regels vastgelegd voor de bemonstering van karkassen van diersoorten die gevoelig zijn voor besmetting met Trichinella en voor de bepaling van de status van bedrijven die varkens als landbouwhuisdieren houden.

Die Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 der Kommission (3) enthält Bestimmungen für die Beprobung von Schlachtkörpern von Tierarten, die für Trichineninfektionen anfällig sind, und für die Bestimmung des Gesundheitsstatus von Betrieben, in denen Hausschweine gehalten werden.


Zoönosen (Richtlijn 2003/99/EG en Verordening (EG) nr. 2075/2005 voor trichinellose)

Zoonosen (Richtlinie 2003/99/EG und Verordnung 2075/2005 für Trichinellose)


(2 quinvicies) Verordening (EG) nr. 546/2002 van de Raad van 25 maart 2002 tot vaststelling, voor de oogsten 2002, 2003 en 2004 en per soortengroep, van de garantiedrempels per lidstaat en de premies voor tabaksbladeren en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 had uitsluitend betrekking op de oogsten van 2002, 2003, 2004 en 2005, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2x) Die Verordnung (EG) Nr. 546/2002 des Rates vom 25. März 2002 zur Festsetzung der Prämien und Garantieschwellen für Tabakblätter nach Sortengruppen und Mitgliedstaaten für die Ernten 2002, 2003 und 2004 sowie zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 betraf nur die Ernten der Jahre 2002, 2003, 2004 und 2005 und ist daher nicht mehr wirksam.


- het verslag (A6-0110/2007) van Daniel Caspary, namens de Commissie begrotingscontrole, over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, Afdeling VI, Europees Economisch en Sociaal Comité (C6-0469/2006 – 2006/2075(DEC)),

- den Bericht von Daniel Caspary im Namen des Haushaltskontrollausschusses betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2005, Einzelplan VI – Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss (C6-0469/2006 – 2006/2075(DEC)) (A6-0110/2007),


Aan de orde is het verslag (A6-0413/2005 ) van Gérard Onesta, namens de Commissie constitutionele zaken, over wijzigingen van het Reglement van het Europees Parlement met betrekking tot de gedragsregels voor de leden van het Europees Parlement (2005/2075(REG) ).

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Herrn Onesta im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die an der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments vorzunehmenden Änderungen zur Festlegung von Verhaltensregeln für die Mitglieder des Europäischen Parlaments (A6-0413/2005 ).


Aan de orde is het verslag (A6-0413/2005) van Gérard Onesta, namens de Commissie constitutionele zaken, over wijzigingen van het Reglement van het Europees Parlement met betrekking tot de gedragsregels voor de leden van het Europees Parlement (2005/2075(REG)).

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Herrn Onesta im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die an der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments vorzunehmenden Änderungen zur Festlegung von Verhaltensregeln für die Mitglieder des Europäischen Parlaments (A6-0413/2005).




D'autres ont cherché : actiekader van hyogo 2005-2015     nr 2075 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2075 2005' ->

Date index: 2023-04-03
w